Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
för det första
opus ante omnia
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
det du tränar på blir du bra på
quid agis, bene faciunt,
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du älskar ont mer än gott, lögn mer än att tala vad rätt är. sela.
nonne scient %omnes; qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum pani
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ja, för det våld du övade mot din broder jakob skall du höljas med skam och bliva utrotad till evig tid.
propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum iacob operiet te confusio et peribis in aeternu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Är det du som jagar upp rov åt lejoninnan och stillar de unga lejonens hunger,
numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observast
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
då sade herren till honom: »vad är det du har i din hand?»
dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag kommer snart; håll fast det du har, så att ingen tager din krona.
venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
förmån i nu icke ens det som minst är, varför gören i eder då bekymmer för det övriga?
si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ty det som ingav mig förskräckelse, det drabbar mig nu, och vad jag fruktade för, det kommer över mig.
quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag prisar eder för det att i i alla stycken haven mig i minne och hållen fast vid mina lärdomar, såsom de äro eder givna av mig.
laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea teneti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jämväl för det oskyldiga blod som han utgöt, ty han uppfyllde jerusalem med oskyldigt blod; det ville herren icke förlåta.
et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit dominus propitiar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men en av dem, kaifas, som var överstepräst för det året, sade till dem: »i förstån intet,
unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
till babel skall det föras, och där skall det förbliva ända till den dag då jag ser därtill, säger herren, och för det upp till denna plats igen.
in babylonem transferentur et ibi erunt usque ad diem visitationis suae dicit dominus et adferri faciam ea et restitui in loco ist
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
så säger herren sebaot: jag vill hemsöka amalek för det som han gjorde mot israel, att han lade sig i vägen för honom, när han drog upp ur egypten.
haec dicit dominus exercituum recensui quaecumque fecit amalech israheli quomodo restitit ei in via cum ascenderet de aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
säg: hör herrens ord, du juda konung, som sitter på davids tron, hör det du med dina tjänare och ditt folk, i som gån in genom dessa portar.
et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du skall ock hålla skördehögtiden, när du skördar förstlingen av ditt arbete, av det du har sått på marken. bärgningshögtiden skall du ock hålla, vid årets utgång, när du inbärgar frukten av ditt arbete från marken.
et sollemnitatem messis primitivorum operis tui quaecumque serueris in agro sollemnitatem quoque in exitu anni quando congregaveris omnes fruges tuas de agr
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fullborden nu ock edert verk, så att i, som voren så villiga att besluta det, jämväl, i mån av edra tillgångar, fören det till fullbordan.
nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habeti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: