Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
smärtornas väg, på väg mot stjärnorna
via dolorosa , tendentes ad astra
Ultimo aggiornamento 2014-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag ska finna mig väg eller skapa mig egen
ambulo viam meam
Ultimo aggiornamento 2022-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
och jakob begav sig åstad på väg till Österlandet.
profectus ergo iacob venit ad terram orientale
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men han gick sin väg mitt igenom hopen och vandrade vidare.
ipse autem transiens per medium illorum iba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men jakob begav sig från beer-seba på väg till haran.
igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men när jakob drog sin väg fram, mötte honom guds änglar;
iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
och bileam stod upp och vände tillbaka hem; också balak for sin väg.
surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Äro vi nu av guds släkt, så böra vi icke mena att gudomen är lik någonting av guld eller silver eller sten, något som är danat genom mänsklig konst och uppfinning.
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
om detta tala vi ock, icke med sådana ord som mänsklig visdom lär oss, utan med sådana ord som anden lär oss; vi hava ju att tyda andliga ting för andliga människor.
quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
för mig betyder det likväl föga att i -- eller överhuvud någon mänsklig domstol -- sätten eder till doms över mig. ja, jag vill icke ens sätta mig till doms över mig själv.
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: