Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
när i viljen offra tackoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.
si immolaveritis hostiam pacificorum domino ut sit placabili
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
när i viljen offra ett lovoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.
si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predikaren sökte efter att finna välbehagliga ord, sådant som med rätt kunde skrivas, och sådant som med sanning kunde sägas.
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate pleno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och den kärven skall han vifta inför herrens ansikte, för att i mån bliva välbehagliga; dagen efter sabbaten skall prästen vifta den.
qui elevabit fasciculum coram domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
icke heller av en utlännings hand skolen i mottaga och offra sådana djur till eder guds spis, ty de äro skadade, de hava ett lyte; genom sådana bliven i icke välbehagliga.
de manu alienigenae non offeretis panes deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk.
adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vid den välbehagliga lukten skall jag finna behag i eder, när tiden kommer, att jag för eder ut ifrån folken och församlar eder från de länder i vilka i ären förströdda. och jag skall bevisa mig helig på eder inför folkens ögon.
in odorem suavitatis suscipiam vos cum eduxero vos de populis et congregavero vos de terris in quas dispersi estis et sanctificabor in vobis in oculis nationu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
labia iusti considerant placita et os impiorum pervers
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: