Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inga fall av överdosering har rapporterats som lett till akuta kliniska manifestationer.
nav zināmi gadījumi, ka pārdozēšana izraisītu akūtas klīniskas izpausmes.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
andra relaterade manifestationer innefattade lymfkörtelbesvär, onormala leverfunktionsprov och hematuri.
citas izpausmes ietvēra limfadenopātiju, aknu funkcionālo testu patoloģiskas izmaiņas un hematūriju.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fram till idag saknas kliniska data som visar någon nytta beträffande sjukdomens neurologiska manifestationer.
līdz šim nav iegūti klīniskie dati, kas liecinātu par iedarbību uz slimības neiroloģiskajām izpausmēm.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
8 Åtföljande kliniska manifestationer (t ex gynekomasti, galaktorré och bröstförstoring) var sällsynta.
8 saist t s kl nisk s izpausmes (piem., ginekomastija, galaktoreja un kr šu palielin šan s) bija retas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
en rad doseringsregimer har visat sig vara effektiva mot några eller alla av sjukdomens icke - neurologiska manifestationer.
zāļu lietošanas shēmas ir izrādījušās efektīvas attiecībā uz dažām vai visām slimības neneiroloģiskajām izpausmēm.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de flesta händelser som rapporterats hos dessa 39 patienter berodde på manifestationer av pompes sjukdom och inte på administreringen av myozyme.
nevēlamo blakusparādību gadījumu lielākā daļa, kas aprakstītas šiem 39 pacientiem, bija saistīta ar pompe slimības izpausmēm, bet ne ar myozyme lietošanu.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vid den tidpunkten ansåg chmp därför att nyttan med zavesca vid behandling av neurologiska manifestationer vid niemann- picks sjukdom typ c inte uppvägde riskerna.
tāpēc atsaukšanas brīdī chmp uzskatīja, ka nav ticis pietiekami pierādīts zavesca lietošanas ieguvums nīmana- pika (niemann- pick) c tipa slimības neiroloģisko simptomu ārstēšanā un ka ieguvums neatsver ar to lietošanu saistītos riskus.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dosering för vuxna, barn och äldre på grund av gauchers sjukdoms heterogena och multisystemiska natur måste doseringen individualiseras för varje patient grundat på en omfattande utvärdering av sjukdomens kliniska manifestationer.
devas pieaugušajiem, bērniem un gados vecākiem pacientiem gošē slimības neviendabīguma un multi- sistēmisko izpausmju dēļ devas katram pacientam jānosaka individuāli, pamatojoties uz slimības klīnisko izpausmju vispusīga novērtējuma pamata.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
om en patient utvecklar tecken eller symptom som tyder på nms, eller får oförklarligt hög feber utan andra kliniska manifestationer av nms, måste alla antipsykotiska läkemedel inklusive abilify sättas ut.
ja pacientam attīstās simptomi un pazīmes, kas norāda uz Ļns, vai ir stāvoklis ar neizskaidrojamu augstu drudzi bez papildus Ļns klīniskām izpausmēm, jāpārtrauc visu antipsihotisko zāļu, arī abilify, lietošana.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
som för alla lysosomala genetiska rubbningar är det i synnerhet vid svåra former av primär betydelse att inleda behandlingen så tidigt som möjligt, innan icke- reversibla kliniska manifestationer av sjukdomen har uppstått.
visu lizosomālo ģenētisko traucējumu gadījumos, sevišķi svarigi (īpaši smagu formu gadījumos) ir maksimāli ātri uzsākt ārstēšanu, pirms neatgriezeniskas slimības klīniskās manifestācijas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
detta bör beaktas tillsammans med andra faktorer som påverkar beslutet om behandling ska inledas eller ej, t ex hcv- genotyp, ålder, extrahepatiska manifestationer och risk för smittoöverföring etc.
tas jāņem vērā vienlaikus ar citiem faktoriem, piemēram, hcv genotipu, pacienta vecumu, ekstrahepatisku izpausmju esamību, pārnešanas risku u. c., kas ietekmē lēmumu par ārstēšanas nepieciešamību.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6 i likhet med andra intravenösa kontrastmedel kan detta läkemedel framkalla anafylaktoida reaktioner / överkänslighetsreaktioner kännetecknade av kutana, respiratoriska och/ eller kardiovaskulära manifestationer, som kan leda till chock.
6 orgānu sistēmu
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
den kliniska manifestationen av dessa reaktioner innefattar
Šo reakciju klīniskās izpausmes ir šādas: hipotensija, tahikardija, hipoksija, aizdusa, sēcoša elpošana, balsenes tūska, plaušu tūska, piesarkums, pastiprināta svīšana, ķermeņa temperatūras paaugstināšanās,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.