Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eller en förälder i relativt ung ålder).
• senėjimas. • kraujo giminaičių ligos (pvz., santykinai jaunų dvynio ar tėvų venų tromboembolija).
barn som mist en förälder får 20 procent och barn som mist båda föräldrarna får 30 procent av den försäkrades tidigare inkomst.
tėvo arba motinos netekęs našlaitis gauna 20 % apdraustojo asmens paskutiniojo atlyginimo, o visiškas našlaitis – 30 %.
om det rör sig om en förälder, måste barnen lämna in en födelseattest och ett intyg på att de är inskrivna vid en skola
vieno iš tėvų mirties atveju, reikia pateikti vaikų gimimo liudijimus ir pažymėjimą apie mokyklos ar universiteto
stödja anställbarhet och arbetsmarknadsdeltagande för ensamföräldrar och den förälder som tjänar minst samt främja jämställdhet på arbetsmarknaden och i fråga om familjeansvar.
gerinti vienišų tėvų ir antrųjų šeimoje uždirbančių asmenų įsidarbinimo galimybes ir skatinti juos turėti mokamą darbą, drauge siekiant lyčių lygybės darbo rinkoje ir šeiminių pareigų srityje;
barnpension enligt folkpensionssystemet betalas till barn yngre än 18 år som bor i finland eller ett annat medlemsland och vars ena förälder eller båda föräldrar är döda.
pagal senatvės pensijoms galiojančias nuostatas, visi vaikai iki 18 metų turi teisę gauti našlaičio pensiją.
ifylls om pension söks från utlandet av en ensam efterlevande förälder eller en syster eller bror till den avlidne anställde/egenföretagaren.
pildoma, jei dėl pensijos užsienyje kreipiasi likęs gyvas vienas iš dirbusio velionio tėvų, nesusituokę brolis arba sesuo.
20 procent till varje förälder som den avlidne försörjde vid tidpunkten för dödsfallet, förutsatt att det inte finns efterlevande make/maka eller barn.
mų išlaidų dėl apdraustojo asmens mirties po nelaimingo atsitikimo darbe ar profesinės ligos.