Hai cercato la traduzione di efterlevandepensioner da Svedese a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Maltese

Informazioni

Swedish

efterlevandepensioner

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Maltese

Informazioni

Svedese

efterlevandepensioner (hinterbliebenenrenten)

Maltese

ilpensjoni tassuperstiti (hinterbliebenenrenten)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

förmånerna betalas ut i form av efterlevandepensioner.

Maltese

biex tkun tista’ tibbenefika minn pensjoni tax-xjuħija, int trid:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Ålders- och efterlevandepensioner (se punkt 2.5).

Maltese

ilkontribuzzjoni tassaħħa ma titħallasx fejn:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

efterlevandepensionens storlek kan påverkas av efterlevandepensioner från en annan medlemsstat.

Maltese

l-għoti ta’ pensjoni barranija ma jaffettwax l-ammont tal-pensjoni olandiża.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det kompletterande tjänstepensionssystemets förmåner omfattar invaliditetspensioner, ålderspensioner och efterlevandepensioner.

Maltese

l-ammont annwali jiddependi fuq l-età tat-tfal u jekk il-ġenituri humiex miżżewġin jew le, ġenituri li qed jgħixu flimkien jew ġenitur wieħed.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de institutioner som anges i punkt 2.4 handlägger också efterlevandepensioner.

Maltese

int kopert kontra r-riskju ta’ inkapaċità jekk int teżerċita attività taxxogħol, bħala impjegat jew taħdem għal rasek, jew jekk int, fost oħrajn:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

alla efterlevandepensioner får tillsammans inte överstiga 85,6 procent av den avlidnes tidigare lön.

Maltese

dawn il-benefiċċji huma dawn li ġejjin:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Ålders- och efterlevandepensioner räknas som inkomst före transfereringar och inte som sociala transfereringar.

Maltese

il-pensjonijiet ta’ l-irtirar u ta’ sopravivenza huma mag±duda b±ala d±ul qabel it-trasferimenti u mhux b±ala trasferimenti soåjali.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Ålders- och efterlevandepensioner räknas som inkomst före transfereringar och inte som sociala transfereringar).

Maltese

l-irtirar u l-pensjonijiet tas-superstiti huma meqjusa b±ala d±ul qabel it-trasferimenti u mhux b±ala trasferimenti soåjali.)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

sammanlagd övre gräns: summan av efterlevandepensioner och barnpensioner får inte överstiga 100 % av beräkningsunderlaget.

Maltese

• limitu globali: is-somma talpensjonijiet tassuperstiti u ta’ l-orfni ma tistax tkun ta’ aktar minn 100% talbażi tal-kalkolazzjoni.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

b) efterlevandepensioner till dess ett direktiv kräver likabehandlingsprincipen i lagstadgade system för social trygghet i detta avseende,

Maltese

(b) pensjonijiet ta'min jibqa'ħaj sakemm xi direttiva teħtieġ il-prinċipju ta'trattament ugwali fi skemi statutorji tas-sigurtà soċjali f'dak ir-rigward.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

b) efterlevandepensioner till dess att i gemenskapslag stadgas att likabehandlingsprincipen skall gälla i lagstadgade system för social trygghet i detta avseende,

Maltese

(b) pensjonijiet tas-superstiti sakemm il-liġi komunitarja tistabbilixxi l-prinċipju ta'trattament ugwali fi skemi statutorji tas-sigurtà soċjali f'dak ir-rigward;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

-betalning av efterlevandepensioner till följd av en anställds eller tidigare anställds död eller till följd av en anställds eller pensionsberättigad tidigare anställds makes död, då maken inte var anställd vid fonden,

Maltese

-pensjonijiet tas-superstiti mħallsa fil-każ ta'mewt ta'ex-impjegat jew il-mewt tal-konjuġi jew ta'impjegat jew ta'ex-impjegat li huma intitolati għal pensjoni, fejn il-konjuġi mhijiex membru ta'l-persunal,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2. den totala summan av dessa efterlevandepensioner skall inte överstiga summan av den pension som ledamoten eller före detta ledamoten hade rätt till och på vilken efterlevandepensionerna beräknats. i förekommande fall skall den maximala summan av efterlevandepensionerna delas mellan förmånstagarna enligt procentsatserna ovan.

Maltese

2. l-ammont totali ta'dawn il-pensjonijiet tas-sopravvivent m'għandhomx jeċċedu l-ammont tal-pensjoni tal-membru jew persuna li kienet membru tal-kummissjoni jew tal-qorti li fuqha qegħdin jinħadmu. il-massimu totali tal-pensjonijiet tas-sopravvivent għandu jinqasam, fejn jgħodd, bejn il-benefikarji skond il-perċentwali msemmija fuq.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. varje medlemsstat kan besluta att de ledamöter som blivit valda i den berörda medlemsstaten skall omfattas av bestämmelser för ledamotsarvoden, övergångsersättningar, pensioner och efterlevandepensioner som avviker från denna stadga, under en övergångsperiod som inte får vara längre än två valperioder för europaparlamentet.

Maltese

(1) kull stat membru jista'jadotta, għall-membri eletti minnu, regoli differenti mid-dispożizzjonijiet ta'dan l-istatut fir-rigward tas-salarju, l-allowance tranżitorju u l-pensjonijiet għal perjodu tranżitorju li m'għandux jisboq it-tul ta'żewġ mandati parlamentari tal-parlament ewropew.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

%quot%5. punkt 4 skall endast gälla egenföretagare för att fastställa huruvida villkoren för berättigande till efterlevandepensioner är uppfyllda.6. om lagstiftningen i en medlemsstat som ställer som villkor för beviljande av invaliditetsförmåner att den berörda personen omfattas av den lagstiftningen då skadan inträffar inte ställer några krav på försäkringsperiodernas längd vad gäller rätten till eller beräkningen av förmånerna, skall en egenföretagare som inte längre omfattas av den lagstiftningen för tillämpningen av detta kapitel betraktas som fortfarande omfattad vid den tidpunkt då skadan inträffar om han vid den tidpunkten omfattas av lagstiftningen i en annan medlemsstat.%quot%

Maltese

2. persuna li normalment taħdem għal rasha fit-territorju ta'żewġ stati membri jew aktar għandha tkun soġġetta għal-leġislazzjoni ta'l-istat membru li fit-territorju tiegħu hija tkun tgħix jekk hija twettaq kwalunkwe parti mill-attività tagħha fit-territorju ta'dak l-istat membru. jekk hija ma twettaq l-ebda attività fit-territorju ta'l-istat membru li fih tgħix, hija għandha tkun soġġetta għal-leġislazzjoni ta'l-istat membru li fit-territorju tiegħu hija twettaq l-attività prinċipali tagħha. il-kriterji użati biex tiġi stabbilita l-attività prinċipali huma stabbiliti fir-regolament li għalih hemm referenza fl-artikolu 97.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,857,990 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK