Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5.2.3 att definiera befogenhetsområdena innebär att också definiera ansvarsuppgifterna, och därmed ange vem som är verkställande hälsomyndighet och bär de moraliska, administrativa eller rättsliga bördorna.
5.2.3 ustalenie kompetencji oznacza zarazem określenie odpowiedzialności, a zatem określenie, kto sprawuje władzę w dziedzinie bezpieczeństwa sanitarnego i kto bierze na siebie ciężar związanej z tym odpowiedzialności moralnej, administracyjnej lub sądowej.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.8 kommittén uppmanar de regionala parlamenten med lagstiftningsbefogenheter och de regionala församlingarna att bidra till en regelbunden uppdatering av den förteckning över ansvarsuppgifter som upprättats (%quot%befogenhetsfördelningen mellan europeiska unionen, medlemsstaterna och de regionala och lokala myndigheterna – förteckning över ansvarsuppgifter%quot% (cdr 104/2004)).
2.8 zwraca się do parlamentów regionalnych wyposażonych w uprawnienia ustawodawcze oraz do zgromadzeń regionalnych o uczestniczenie w regularnym aktualizowaniu sporządzonego przez kr "wykazu podziału kompetencji między unią europejską, państwami członkowskimi a władzami regionalnymi i lokalnymi" (cdr 104/2004);
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta