Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
denna 21- dagarsperiod är en behandlingscykel.
ten 21- dniowy okres nazywa się jednym cyklem leczenia.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ii) 72 timmar under varje 7-dagarsperiod,
ii) 72 godziny w każdym okresie siedmiodniowym;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
för varje ytterligare 30-dagarsperiod uppgår tillägget till 0,5 % av pensionsbeloppet.
obecnie, średnie wynagrodzenie obliczane jest na podstawie wynagrodzenia netto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denna 5- dagarsperiod måste avslutas före utgångsdagen som anges på sprutans kartong och etikett
5- dniowy okres musi zakończyć się przed datą o
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
stödansökningarna behandlas under 90 dagar från och med utgången av den 60-dagarsperiod som avses i föregående stycke.
rozpatrzenie wniosków w terminie 90 dni po upływie wspomnianego powyżej terminu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vid beräkningen av den 90-dagarsperiod som avses i punkt 5 skall inte den tid beaktas under vilken den behöriga myndigheten
przy obliczaniu 90-dniowego okresu określonego w ust. 5 nie będą uwzględniane jakiekolwiek okresy czasu, w których właściwy organ:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
efter dosering två gånger dagligen uppnås steady- state- plasmakoncentrationer efter en 3- dagarsperiod.
przy dawkowaniu dwa razy na dobę stan stacjonarny w osoczu jest uzyskiwany po 3 dniach.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d) har, under den 14-dagarsperiod som nämns i b, varit isolerade under officiell kontroll på ursprungsanläggningen,och
-jeśli to niezbędne, przeprowadzania badań serologicznych,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de personer som avses i punkterna 1 och 2 får vistas inom medlemsstaternas territorium under en period av högst 90 dagar per 180-dagarsperiod.”
osoby, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, mogą pozostać na terytorium państw członkowskich przez okres nieprzekraczający 90 w każdym okresie 180 dni.”;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
effekterna av ålder, kroppsvikt och kroppsyta på farmakokinetiken hos norelgestromin och etinylestradiol utvärderades hos 230 friska kvinnor från nio farmakokinetiska studier av evra applicerat under en 7- dagarsperiod.
wpływ wieku, masy ciała i powierzchni ciała na farmakokinetykę norelgestrominu i etynyloestradiolu zbadano ogółem w dziewięciu badaniach farmakokinetycznych z udziałem 230 zdrowych kobiet, które jednorazowo zastosowały produkt evra przez okres 7 dni.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
denna 90-dagarsperiod skall inte omfatta den tid under vilken kommissionen väntar på synpunkter från behöriga myndigheter, synpunkter från allmänheten eller yttranden från vetenskapliga kommittéer enligt punkt 2.
do tego 90-dniowego okresu nie wlicza się okresu, przewidzianego w ust. 2, w którym komisja oczekuje na uwagi właściwych władz, uwagi opinii publicznej lub opinię komitetów naukowych.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
den 90-dagarsperiod som föreskrivs i punkterna a.1 och a.2 ovan får utsträckas till högst 120 dagar vid produktionsflygning under övervakning av en typinstruktör eller typkontrollant.
okres 90 dni podany w lit. a) pkt 1 i pkt 2 powyżej może zostać przedłużony maksymalnie do 120 dni, jeśli w tym czasie pilot wykonywał loty liniowe pod nadzorem instruktora typu (tri) lub egzaminatora typu (tre).
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. om kemikaliemyndigheten mottar ett ändringsförslag får den ändra utkastet till beslut. myndigheten skall remittera utkastet till beslut samt föreslagna ändringar till medlemsstatskommittén inom 15 dagar räknat från slutet av den 30-dagarsperiod som avses i punkt 2.
4. jeżeli agencja otrzyma wniosek dotyczący zmiany, może zmodyfikować projekt decyzji. w ciągu 15 dni od końca 30-dniowego okresu, o którym mowa w ust. 2, agencja przekazuje projekt decyzji wraz z wszelkimi proponowanymi zmianami komitetowi państw członkowskich.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
om anmälan inte uppfyller dessa krav skall kommissionen bevilja anmälaren en period på 30 dagar för att komplettera eller rätta anmälan. om anmälan efter denna 30-dagarsperiod inte uppfyller kraven skall kommissionen underrätta anmälaren om att anmälan har avvisats och ange skälen för detta.
jeśli powiadomienie nie spełnia tych wymagań, komisja przyznaje powiadamiającemu 30 dni na uzupełnienie lub poprawienie swojego powiadomienia. jeśli po wygaśnięciu tego 30-dniowego terminu powiadomienie nadal nie spełnia wspomnianych wymagań, komisja informuje powiadamiającego o tym, iż jego powiadomienie zostało odrzucone wraz z uzasadnieniem tego odrzucenia.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
för att påskynda diagnostiseringen har vissa laboratorier förkortat inkuberingstiden till två 3-dagars- eller 2- och 4-dagarsperioder och rapporterat om resultat som kan jämföras med två 6-dagarsperioder, men detta har ännu inte utvärderats fullt ut.
w celu przyspieszenia diagnozy niektóre laboratoria stosowały dwa pasaże trzydniowe lub pasaże dwudniowy i czterodniowy, uzyskując wyniki podobne do otrzymywanych w dwóch pasażach sześciodniowych, jednak nie zostało to jeszcze w pełni ocenione.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: