Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bara i sådana fall befrias de berörda företagen tillfälligt från grunderwerbsteuer.
tylko w takim przypadku przedsiębiorstwa są tymczasowo zwalniane z podatku od nabycia nieruchomości.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
grunderwerbsteuer tas ut när fast egendom överlåts från en ägare till en annan.
podatek od nabycia nieruchomości pobiera się w momencie przeniesienia własności nieruchomości na nowego właściciela.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
det speciella med denna stödordning sägs vara att fastighetstransaktioner i berlins arbetsmarknadsregion befrias från grunderwerbsteuer.
cechą szczególną tego programu pomocy jest zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości transakcji przeprowadzonych w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
skattesatsen för grunderwerbsteuer är 3,5 %, som beräknas på grundval av fastighetens värde.
podstawą opodatkowania podatkiem od nabycia nieruchomości, który wynosi 3,5 %, jest każdorazowo wartość nieruchomości.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
statliga medel har ställts till förfogande, eftersom en befrielse från grunderwerbsteuer innebär att tyskland går miste om skatteintäkter som annars skulle ha kommit statskassan tillgodo.
zostały udostępnione środki państwowe, ponieważ zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości pozbawia niemcy przychodów podatkowych, które uzyskanoby w przeciwnym razie,
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bostadsbolagen och bostadskooperativen kommer i samband med sina fastighetsaffärer i princip även fortsättningsvis att betala in skatt på överlåtelse av fast egendom (grunderwerbsteuer).
generalnie przedsiębiorstwa i spółdzielnie mieszkaniowe nadal będą płacić podatek od nabycia nieruchomości, jeżeli kupują nieruchomości.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
genom stödordningen undantas bostadsbolag och bostadskooperativ från skatt på överlåtelse av fast egendom (grunderwerbsteuer), vid sammanslagningar och förvärv som inbegriper fastigheter i berlins arbetsmarknadsregion.
program pomocy zakłada zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości dla przedsiębiorstw oraz spółdzielni mieszkaniowych w przypadku fuzji oraz przejęć nieruchomości w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
enligt stödordningen är det dock inte bara bostadsbolag och bostadskooperativ med fastighetsinnehav i stadsdelarna marzahn-hellersdorf, lichtenberg, hohenschönhausen eller neukölln som är befriade från grunderwerbsteuer, utan samma regler gäller för denna typ av företag i hela berlins arbetsmarknadsregion.
jednak program pomocy zakłada zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości nie tylko przedsiębiorstw oraz spółdzielni mieszkaniowych w dzielnicach marzahn-hellersdorf, lichtenberg, hohenschönhausen lub neukölln, ale takich przedsiębiorstw w obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(13) enligt tysklands uppfattning har skatten på överlåtelse av fast egendom (grunderwerbsteuer) visat sig utgöra ett hinder för sammanslagningar och förvärv inom sektorn för bostadsbolag och bostadskooperativ. genom en tillfällig befrielse från denna skatt skulle de berörda företagen ha möjlighet att gå samman. tack vare att kapitalbasen därmed skulle utvidgas, skulle de sammanslagna företagens möjligheter att klara kostnaderna för de nödvändiga rivningarna förbättras och de skulle samtidigt kunna göra de investeringar som behövs för att kunna erbjuda moderna bostäder.(14) grunderwerbsteuer tas ut när fast egendom överlåts från en ägare till en annan. skatten skall betalas när en fastighet överlåts genom försäljning eller något annat rättsligt förfarande. skattesatsen för grunderwerbsteuer är 3,5%, som beräknas på grundval av fastighetens värde.
(13) zdaniem niemiec podatek od nabycia nieruchomości utrudnia fuzje i przejęcia między przedsiębiorstwami i spółdzielniami mieszkaniowymi. dzięki tymczasowemu zwolnieniu z tego podatku te przedsiębiorstwa mogłyby się łączyć. związany z tym wzrost kapitałów własnych umożliwiłby łączącym się przedsiębiorstwom ponoszenie kosztów niezbędnych wyburzeń i jednocześnie przeprowadzenie koniecznych inwestycji, aby móc oferować nowoczesne mieszkania.(14) podatek od nabycia nieruchomości pobiera się w momencie przeniesienia własności nieruchomości na nowego właściciela. podatek należy zapłacić w momencie przeniesienia własności nieruchomości w wyniku kupna lub innej czynności prawnej. podstawą opodatkowania podatkiem od nabycia nieruchomości, który wynosi 3,5%, jest każdorazowo wartość nieruchomości.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: