Hai cercato la traduzione di kroniskt obstruktiv lungsjukdom da Svedese a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Polacco

Informazioni

Svedese

kroniskt obstruktiv lungsjukdom

Polacco

pochp

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

kronisk obstruktiv lungsjukdom

Polacco

przeszłości, bądź ciężka postać przewlekłej obturacyjnej choroby płuc,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

- exacerbationer av kronisk obstruktiv lungsjukdom

Polacco

- - -

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

svår andningsdepression eller svår obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

ostra depresja oddechowa lub ostra choroba obturacyjna płuc.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

g svår (gold nivå iii eller iv) kroniskt obstruktiv lungsjukdom (kol).

Polacco

ciężka (wg gold stadium iii lub iv pochp) przewlekła obturacyjna choroba płuc. go

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

- om du har svår (gold nivå iii eller iv) kroniskt obstruktiv lungsjukdom (kol).

Polacco

c gold okres iii lub iv.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

till patienter som har haft astma eller obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

pacjentom z astmą lub obturacyjną chorobą płuc w wywiadzie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

seretide ges även som regelbunden behandling vid svåra besvär av kroniskt obstruktiv lungsjukdom (kol).

Polacco

seretide diskus jest również stosowany do regularnego leczenia objawów ciężkiej przewlekłej obturacyjnej choroby płuc (pochp).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

kronisk obstruktiv lungsjukdom, lunggranulom, vasomotorisk rinit sällsynta:

Polacco

zaburzenia wątroby niezbyt często rzadko:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

bronkialastma, bronkialastma i anamnesen eller svår kronisk obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

astma oskrzelowa, astma oskrzelowa w wywiadzie lub ciężka obturacyjna choroba płuc.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

bronkialastma, bronkialastma i anamnesen eller allvarlig kronisk obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

astma oskrzelowa, astma oskrzelowa występująca w przeszłości lub ciężka przewlekła obturacyjna choroba płuc.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

kolinesterashämmare skall ges med försiktighet till patienter som har haft astma eller obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

inhibitory cholinoesterazy należy stosować z zachowaniem ostrożności u pacjentów z astmą oskrzelową lub obturacyjną chorobą płuc w wywiadzie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

emfysem/kronisk obstruktiv lungsjkd

Polacco

rozedma płuc

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

exacerbationer av kronisk obstruktiv lungsjukdom bronkopulmonella infektioner vid cystisk fibros eller vid bronkiektasi pneumoni

Polacco

zaostrzenia przewlekłej obturacyjnej choroby płuc; zakażenia płucno- oskrzelowe w przebiegu mukowiscydozy lub rozstrzenie oskrzeli; zapalenie płuc.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

försiktighet skall iakttas när sonovue ges till patienter med kliniskt signifikant lungsjukdom inklusive allvarlig obstruktiv lungsjukdom.

Polacco

należy zachować ostrożność przy podawaniu produktu sonovue pacjentom z klinicznie istotnymi chorobami płuc, w tym ciężką, przewlekłą obturacyjną chorobą płuc.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

patienter med kronisk obstruktiv lungsjukdom eller patienter med tillstånd som gör dem predisponerade för hypoventilering kan drabbas av svårare biverkningar.

Polacco

u pacjentów z przewlekłą obturacyjną chorobą płuc lub u pacjentów ze stanami zwiększającymi zagrożenie hipowentylacją wystąpić mogą poważniejsze działania niepożądane.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

dessutom har nyttan med ventavis för patienter med samtidig kronisk obstruktiv lungsjukdom (kol) och svår astma inte fastställts.

Polacco

pacjentów ze współistniejącymi ostrymi zakażeniami płuc, pochp i ciężką astmą należy uważnie obserwować.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

andra cancerformer än lymfom har också rapporterats hos patienter med en speciell typ av lungsjukdom som benämns kronisk obstruktiv lungsjukdom (kol).

Polacco

nowotwory, inne niż chłoniaki, występowały również u pacjentów z pewnym typem choroby płuc zwanej przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (pochp).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

iakttag särskild försiktighet vid titrering hos patienter med icke allvarlig kroniskt obstruktiv lungsjukdom eller andra medicinska tillstånd som ökar risken för andningsdepression, eftersom även normala terapeutiska doser av effentora kan sätta ner andningsreflexen till den grad att andningsstillestånd inträder.

Polacco

należy zachować szczególną ostrożność podczas doboru dawki produktu effentora u pacjentów z niezbyt ciężką przewlekłą chorobą obturacyjną płuc lub innym schorzeniem predysponującym ich do depresji oddechowej, ze względu na fakt, że nawet normalne dawki lecznicze produktu effentora mogą osłabiać odruch oddechowy, aż do momentu powstania niewydolności oddechowej.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

biverkningar hos patienter med kronisk obstruktiv lungsjukdom (kol) studie iv omfattade 37 patienter med kol som behandlades med abatacept och 17 som behandlades med placebo.

Polacco

działania niepożądane u pacjentów z przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (pochp) w badaniu iv 37 pacjentów z pochp było leczonych abataceptem, a u 17 stosowano placebo.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,161,853 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK