Hai cercato la traduzione di banktillsynslagstiftningen da Svedese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Portuguese

Informazioni

Swedish

banktillsynslagstiftningen

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Portoghese

Informazioni

Svedese

inte allt extra garantikapital som är godkänt med stöd av banktillsynslagstiftningen innebär en fördel för en bank.

Portoghese

o capital adicional de garantia reconhecido para efeitos de supervisão não representa sempre automaticamente um benefício ou vantagem económica para os bancos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

som det redan konstaterades, godkändes kapitalreserven 1993–1996 inte som primärt kapital enligt banktillsynslagstiftningen.

Portoghese

como já foi referido, entre 1993 e finais de 1996 a participação passiva não foi reconhecida como fundos próprios de base para fins de supervisão.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

i maj sjönk bgb: s kapitaltäckningsgrad under det minimum på 8 % som krävs enligt banktillsynslagstiftningen.

Portoghese

em maio, os fundos próprios de garantia da bgb desceram abaixo do rácio de fundos próprios previsto por lei, de 8%.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vidare påpekade tyskland att kreditvärderingsinstituten uteslutande inriktar sig på sådant primärt kapital med garantifunktion som godkänts med stöd av banktillsynslagstiftningen.

Portoghese

além disso, as agências de rating baseiam-se exclusivamente no capital reconhecido para efeitos de supervisão como fundos próprios de garantia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en investerare kan därför inte vänta sig att få samma ersättning för ett passivt innehav som för kapitalinstrument som med stöd av banktillsynslagstiftningen godkänns för en obegränsad tid.

Portoghese

consequentemente, um investidor não podia esperar obter por uma participação passiva a mesma remuneração que por instrumentos de capital próprio reconhecidos, para efeitos de supervisão, como sem prazo limite .

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

en investerare kan därför inte vänta sig att få samma ersättning för ett passivt innehav som för instrument för eget kapital som med stöd av banktillsynslagstiftningen godkänns för en obegränsad tid.

Portoghese

consequentemente, um investidor não podia esperar obter por uma participação passiva a mesma remuneração que por instrumentos de capital próprio reconhecidos, para efeitos de supervisão, como sem prazo limite.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

med användning av kapitalet för att utvidga affärsverksamheten avses utvidgningen av affärspotentialen med hjälp av risktillgångar till följd av att det med stöd av banktillsynslagstiftningen har godkänts att en bank har fått ett tillskott av eget kapital.

Portoghese

por «função de expansão do negócio» do capital entende-se a expansão das potencialidades comerciais através de activos de risco na sequência do reconhecimento, para efeitos de supervisão, de fundos próprios complementares de um banco.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

det är därför det värde på de bundna tillgångarna som godkändes med stöd av banktillsynslagstiftningen som skall läggas till grund för beräkningen av vad som är en rimlig ersättning för att det överförda kapitalet använts till att utvidga affärsverksamheten.

Portoghese

o valor da reserva especial reconhecido para efeitos de supervisão constitui, pois, a base para determinar a remuneração adequada da função de expansão do negócio do capital disponibilizado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

trots att återflödet från dessa fordringar fortsatt kunde användas till bostadsbyggande och därmed till allmännyttiga ändamål, erkändes tillgångarna med stöd av banktillsynslagstiftningen och kunde därmed användas som säkerhet för bayernlb, som konkurrerade med andra kreditinstitut.

Portoghese

apesar de os reembolsos destes créditos continuarem a ser afectados à construção de habitação, servindo, assim, objectivos de interesse geral, o património foi reconhecido pela autoridade de supervisão, pelo que podia ser utilizado para efeitos de garantia do bayernlb, o qual está em concorrência com outras instituições de crédito.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

detta ärende skiljer sig därför från westlb-ärendet, i vilket endast en del av det beräknade kontantvärdet av tillgångarna till stöd för bostadsbyggande som fördes upp som eget kapital i balansräkningen godkändes som eget kapital med stöd banktillsynslagstiftningen.

Portoghese

o caso em análise distingue-se, assim do processo westlb, no qual apenas uma parte do valor actual do património de promoção da construção de habitação inscrito no balanço como fundos próprios foi reconhecida como capital próprio para efeitos de supervisão.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i den mån de bundna tillgångarnas kontantvärde var högre än det värde som godkänts med stöd av banktillsynslagstiftningen, blev skillnaden passiverad som reserv och stärkte därmed varken handels- eller tillsynsrättsligt bayernlb:s kapitalbas.

Portoghese

além disso, se o valor actual da reserva especial ultrapassasse o valor reconhecido para efeitos de supervisão, a diferença era inscrita no passivo como provisão, pelo que não aumentava o capital próprio do bayernlb quer nos termos da legislação comercial quer para efeitos de supervisão.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

enligt tyskland bestod den avtalade ersättningen av ansvarsprovisionen (haftungsprovision) på 0,6 % per år som skulle betalas av rörelseresultatet för bankverksamhet och motsvara 0,6 % per år av värdet på den särskilda reserven som med stöd av banktillsynslagstiftningen godkänts som primärt kapital.

Portoghese

segundo a alemanha, a remuneração acordada consistiu na comissão de garantia de 0,6% ao ano (imputados aos resultados do banco) do valor da reserva especial reconhecido como fundos próprios de base para efeitos de supervisão, comissão essa que era paga em função do capital utilizado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,408,303 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK