Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
leveranser ska anses vara varor till flygplatsen från det ögonblick då de kan identifieras som sådana.
proviziile sunt considerate provizii de aeroport din momentul în care acestea sunt identificabile drept provizii care urmează să fie vândute, folosite sau puse la dispoziție în zonele de securitate cu acces restricționat ale aeroporturilor.
förnödenheter ska anses vara förnödenheter för användning ombord från det ögonblick då de kan identifieras som sådana.
proviziile sunt considerate provizii de bord din momentul în care acestea sunt identificabile drept provizii care se iau la bordul unei aeronave pentru utilizarea, consumul sau achiziționarea de către pasageri sau echipaj în timpul unui zbor.
i samma ögonblick som ing fastställer sina priser ska bolaget bedöma huruvida det respekterar förbudet mot prisledarskap.
În momentul în care ing direct își stabilește prețurile, aceasta va evalua dacă prețurile sale respectă restricțiile.
räknat från dagen för inledandet av nn banks verksamhet, dvs. från det ögonblick nn bank blir operativ.
măsurată de la data lansării nn bank, și anume, din momentul în care structura descrisă a nn bank devine operațională.
systemet bygger på att fiskpartierna är helt spårbara. de ska identifieras från det ögonblick fisken tas ombord på fartyg.
acest sistem are la bază o trasabilitate precisă a loturilor de pești, care trebuie identificate chiar de pe puntea navelor.
tullskulden uppkommer i det ögonblick då varorna förbrukas eller används första gången under andra omständigheter än de som fastställs i gällande lagstiftning.
datoria vamală ia naştere în momentul în care mărfurile sunt consumate sau sunt utilizate mai întâi în alte condiţii decât cele prevăzute de legislaţia în vigoare.
europeiska flygplatser måste tillhandahålla tjänster åt funktionshindrade och personer med nedsatt rörlighet, från det ögonblick de anländer till fl ygplatsen till dess de stiger ombord.
aeroporturile europene trebuie să pună la dispoziţie servicii persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă, y
i ett ögonblick omkomma de, mitt i natten: folkhopar gripas av bävan och förgås, de väldige ryckas bort, utan människohand.
Într'o clipă, ei îşi pierd viaţa. la miezul nopţii, un popor se clatină şi piere. cel puternic piere, fără amestecul mînii vreunui om.
det ögonblick då köpkra en måste stärkas och då investeringar i en ’new deal’ med sociala förtecken är av avgörande betydelse”.
prin urmare, se pune întrebarea cum poate figestionată problema respectării pactului în condiiile în care un număr mare de ări din zona euro riscă declanșarea procedurilor privind încălcarea dreptului comunitar.
1. om en tidsfrist uttryckt i timmar skall räknas från det ögonblick då en händelse eller en handling äger rum, skall den timme då händelsen eller handlingen äger rum inte ingå i tidsfristen.
(1) dacă un termen exprimat în ore se calculează din momentul în care intervine un eveniment sau se realizează un act, ora în cursul căreia a avut loc acest eveniment sau se realizează acest act nu este luată în calculul termenului.