Hai cercato la traduzione di farfar da Svedese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Romeno

Informazioni

Svedese

farfar

Romeno

bunic

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

morfar eller farfar

Romeno

bunic

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

p härstamning far farfar farmor

Romeno

registru genealogic nr.mamă

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

andra släktskapsförhållanden (t.ex. mor- och farfar) skall anges fullständigt.

Romeno

celelalte relaţii de rudenie (de exemplu, bunic) sunt indicate fără abrevieri.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ett hondjur vars mor och mormor är införda i en bilaga till stamboken enligt bestämmelserna i punkt 1 och vars far, farfar och morfar är införda i stambokens huvudavdelning enligt artikel 1 skall anses som ett renrasigt hondjur och föras in i stambokens huvudavdelning, enligt bestämmelserna i artikel 1.

Romeno

(1) şi ai cărei tată şi doi bunici sunt înscrişi în secţiunea principală a registrului, conform criteriilor enunţate la art. 1, este considerată femelă de rasă pură şi este înscrisă în secţiunea principală a registrului conform articolului 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2. ett hondjur vars mor och mormor är införda i en bilaga till stamboken enligt bestämmelserna i punkt 1 och vars far, farfar och morfar är införda i stambokens huvudavdelning enligt artikel 1 skall anses som ett renrasigt hondjur och föras in i stambokens huvudavdelning, enligt bestämmelserna i artikel 1.

Romeno

2. o femelă ale cărei mamă şi bunică pe linie maternă sunt înscrise în secţiunea anexă a registrului prevăzut la alin. (1) şi ai cărei tată şi doi bunici sunt înscrişi în secţiunea principală a registrului, conform criteriilor enunţate la art. 1, este considerată femelă de rasă pură şi este înscrisă în secţiunea principală a registrului conform articolului 1.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ett hondjur vars mor och mormor är införda i en bilaga till stamboken, enligt bestämmelserna i artikel 3.1, och vars far, farfar och morfar är införda i stambokens huvudavdelning, enligt villkoren i artikel 1, skall anses som ett renrasigt hondjur och föras in i stambokens huvudavdelning enligt bestämmelserna i artikel 1.

Romeno

femela ale cărei mamă şi bunică pe linie maternă sunt înscrise în secţiunea anexă a registrului, menţionată la art. 3 alin. (1), şi al cărei tată şi ai cărei doi bunici sunt înscrişi în secţiunea principală a registrului, conform criteriilor enunţate la art. 1, este considerată femelă de rasă pură şi este înscrisă în secţiunea principală a registrului conform dispoziţiilor art. 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,639,058 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK