Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de som tror och lever rättskaffens skall vinna inre glädje och en lycklig återkomst [till gud]!"
- те, которые уверовали и делали благое, - им благо и хорошее пристанище.
men lycklig framför båda prisade jag den som ännu icke hade kommit till, den som hade sluppit att se vad ont som göres under solen.
а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.
»jag skattar mig lycklig att jag, i fråga om allt det som judarna anklaga mig för, i dag skall försvara mig inför dig, konung agrippa,
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могузащищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
[om allt] detta har [vi] nämnt för att hedra deras minne. och för de gudfruktiga har vi [berett] en lycklig återkomst:
[Все] это - назидание [тебе], и, воистину, богобоязненным уготовано наилучшее пристанище -