Hai cercato la traduzione di gemenskapsvatten da Svedese a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Slovak

Informazioni

Swedish

gemenskapsvatten

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Slovacco

Informazioni

Svedese

måste man fastställa fiskemöjligheterna för alla gemenskapsvatten samtidigt?

Slovacco

má pojem „rybárskeplavidlo“ rovnaký význam vo všetkých predpisoch?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

useuppdelning av egendom (1211)gemenskapsmedborgare (1231)gemenskapsvatten (1231)

Slovacco

usepráva cudzincov (1231)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om förbud mot fiske efter sill i gemenskapsvatten, norska och internationella vatten i områdena i och ii med fartyg som seglar under polsk flagg

Slovacco

ktorým sa stanovuje zákaz výlovu sleďa obyčajného vo vodách es, nórska a v medzinárodných vodách zóny i a ii plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou poľska

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

om förbud mot fiske efter sill i gemenskapsvatten, norska och internationella vatten i ices-områdena i och ii med fartyg som seglar under brittisk flagg

Slovacco

ktorým sa stanovuje zákaz výlovu sleďa obyčajného vo vodách es, nórska a v medzinárodných vodách medzinárodnej rady pre výskum morí (ices) zóny i a ii plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou spojeného kráľovstva

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. fiskemöjligheterna för gemenskapens fartyg i gemenskapens vatten eller i vissa andra vatten än gemenskapsvatten samt tilldelningen av sådana fiskemöjligheter bland medlemsstaterna skall vara de som fastställs i bilaga i.

Slovacco

1. možnosti rybolovu pre plavidlá spoločenstva vo vodách spoločenstva alebo v niektorých vodách nepatriacich spoločenstvu a rozdelenie týchto možností rybolovu medzi členské štáty sa ustanovujú v prílohe i.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. den inspekterande medlemsstaten skall till den berörda kustmedlemsstaten lämna in en daglig rapport om sin verksamhet när den utfört inspektioner i gemenskapsvatten under en annan medlemsstats jurisdiktion i enlighet med artiklarna 1 och 2.

Slovacco

1. Členský štát po vykonaní inšpekcie vo vodách spoločenstva v právomoci iného členského štátu v súlade s článkami 1 a 2 predkladá denné správy o svojej činnosti pobrežnému členskému štátu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

genom artikel 2 i beslut 2004/585/eg inrättas en regional rådgivande nämnd för fiske på öppet hav/fjärrfiske på alla icke-gemenskapsvatten.

Slovacco

Článkom 2 rozhodnutia 2004/585/es sa zriaďuje regionálna poradná rada pre otvorené more/diaľkové flotily vo všetkých vodách mimo vôd es.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

5. fiskemöjligheterna för djuphavshaj i ices-delområde x (gemenskapsvatten och internationella vatten) bör ökas till 120 ton för att tillåta att djuphavshaj som tas som oundvikliga bifångster vid annat fiske landas.

Slovacco

(5) možnosti rybolovu žraloka hlbokomorského v podoblasti ices x (vody spoločenstva a medzinárodné vody) by sa mali zvýšiť na 120 ton, aby bolo možné využiť vedľajší úlovok žraloka hlbokomorského.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(10) fiskemöjligheterna för skoläst i ices-delområde vb, delområdena vi och vii (gemenskapsvatten och internationella vatten) var felaktigt beräknade i förordning (eg) nr 2270/2004 och bör rättas.

Slovacco

(10) možnosti rybolovu hlavúňa tuponosého v divízii vb ices, podoblasti vi a vii (vody spoločenstva a medzinárodné vody), boli v nariadení (es) č. 2270/2004 chybne vypočítané a mali by sa opraviť.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,590,457 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK