Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jag tror helhjärtat på att vi behöver ett sammanhängande europeiskt initiativ på balkan där våra egna instrument används.
estoy apasionadamente convencido de que necesitamos una iniciativa europea coherente en los balcanes utilizando todos nuestros instrumentos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europa har också egna instrument, däribland europakonventionen om de mänskliga rättigheterna och stadgan om grundläggande rättigheter.
también dispone de instrumentos propios, tales como la convención europea de derechos humanos o la carta de los derechos fundamentales.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- kontroll som företas av ansvarig myndighet med dennas egna instrument av mätresultaten från de av företaget installerade instrumenten.
- controles, realizados por la autoridad competente con sus propios instrumentos, de las mediciones efectuadas con los instrumentos instalados por la empresa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mätning som utförs med den behöriga myndighetens egna instrument för att kontrollera de mätningar som foder- eller livsmedelsföretaget har gjort.
controles realizados con el propio instrumental de la autoridad competente para verificar las mediciones llevadas a cabo por los explotadores de la empresa alimentaria o de piensos;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
därför borde helst detta mål också realiseras med hjälp av unionens egna beslutsprocesser och juridiska instrument, instrument som efter hand skulle ersätta avtalets egna instrument.
la acción policial contra los criminales, los ladrones, la mafia, los suministradores de droga y los inmigrantes ilegales no debe reducirse, sino ampliarse e integrarse en las estructuras europeas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ett utökat ömsesidigt stöd mellan medlemsstaterna – och samtidigt en begränsning av medlemsstaternas möjligheter att tillgripa sina egna instrument för att övervaka, styra och genomdriva reglerna.
- intensificación de la asistencia mutua entre los estados miembros, al tiempo que se limitan las posibilidades de que los estados miembros utilicen sus propios mecanismos de control, supervisión y aplicación.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samtidigt kommer kommissionen att med sina egna instrument försöka definiera räckvidden för nya teman samt bästa tillvägagångssätt med tanke på institutioner, operativ verksamhet samt förfaranden, t.ex. utveckling av en lokal dimension för den europeiska sysselsättningsstrategin genom tillämpning av artikel 6.
paralelamente, la comisión tratará de determinar, con sus propios instrumentos, el alcance de nuevos temas y enfoques institucionales, operativos y de procedimiento como, por ejemplo, el desarrollo de una dimensión local para la estrategia europea de empleo a través del artículo 6.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemenskapens egna instrument i form av "den socialastimulansordningen" i allmänna preferenssystemet föreskriver vidare att länder som faktiskttillämpar vissa ilo-normer (internationella arbetsorganisationen) kan beviljas ytterligare förmåner.
además, el instrumento propio de la comunidad que figura en los “regímenes sociales de estímulo” del sistema de preferencias generalizadas contempla que se concedan preferencias adicionales a los países que apliquenefectivamente determinadas normas de la organización internacional del trabajo (oit).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
anmodar kommissionen au undersöka möjligheten av att utforma en vägledande, övergripande och öppen strategi för kulturell verksamhet inom gemenskapen i syfte att genomföra artikel 128 i fördraget samt att senast den 1 maj 1998 lägga fram förslag om den europeiska kultu rella verksamhetens framtid, inbegripet bland annat ska pandet av ett enda instrument för programmering och finansiering i syfte au genomföra artikel 128, den audiovisuella sektorn förfogar redan över sina egna instrument, med beaktande av ovan nämnda överväganden samt en fortsatt utvärdering av relevanta (del)program.
solicita a la comisión un estudio sobre la posibilidad de adoptar un planteamiento orientativo,-global y claro para la actuación cultural en la comunidad con objeto de aplicar el artículo 128 del tratado, y que presente, à más tardar el 1 de mayo de 1998, propuestas sobre el futuro de la actuación cultural europea, incluyendo, en tre otros, el establecimiento de un instrumento único para la planificación a fin de poner por obra lo dispuesto en el artículo 128, mientras que el sector audiovisual dispone de sus propios instrumentos, teniendo en cuenta las consideraciones anteriores y la evaluación adicional de los programas y subprogramas pertinentes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.