Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
skadeförsäkring
servicios de otros seguros
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
b) skadeförsäkring.
b) seguros distintos de los de vida.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anspråk på skadeförsäkring
indemnizaciones de seguro no vida
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tillhandahållande av skadeförsäkring.
otros seguros.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nt1 personförsäkringnt1 privatförsäkringnt1 sakförsäkringnt1 skadeförsäkring
useproducto de envasado (2031)reducción arancelaria (2011) reducción de los controles
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teknisk redovisning av skadeförsäkring: post i.2
cuenta técnica del seguro no vida: partida i 2
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
teknisk redovisning av skadeförsäkring: post i.7 a
cuenta técnica del seguro no vida: partida i 7 a)
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i fråga om skadeförsäkring skall i noterna anges
en lo que se refiere al seguro de no vida, el anexo debe indicar:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.8.6 beräkningsmetoden för skadeförsäkring lämpar sig synnerhet för "snabbspårsmetoden".
4.8.6 la fórmula para el margen de solvencia no de vida resulta especialmente apropiada para un procedimiento acelerado.
försäkring och pensionsfondsverksamhet utom obligatorisk socialförsäkring försäkring och pensionsfondsverksamhet utom obligatorisk socialförsäkring livförsäkring pensionsfondsverksamhet skadeförsäkring
seguros y planes de pensiones, excepto seguridad social obligatoria seguros y planes de pensiones, excepto seguridad social obligatoria seguros de vida planes de pensiones otros tipos de seguros
om ett återförsäkringsföretag sysslar med både livförsäkring och skadeförsäkring skall det sammanlagda beloppet täckas av egna medel.
cuando una empresa de reaseguros practique a la vez el reaseguro de vida y no de vida, la suma total se cubrirá con fondos propios.
fördelad avkastning på placeringar överförd till den tekniska redovisningen av skadeförsäkring (post i.2)
6. rendimiento de las inversiones, transferido a la cuenta técnica del seguro no vida (partida i 2)
i de fall som avses i artikel 33.4, skall i noterna upplysas om bruttopremiernas fördelning på livförsäkring och skadeförsäkring.
en los casos mencionados en el apartado 4 del artículo 33, el anexo deberá indicar las primas brutas, desglosadas en seguro de vida y seguro no vida.
2.4 i enlighet med bestämmelserna om företagens solvens skall reglerna om solvens för direkt skadeförsäkring gälla även för återförsäkring av skadeförsäkring.
2.4 en el marco de las disposiciones sobre solvencia de las empresas, los requisitos sobre margen de solvencia que se exigen al seguro directo no de vida se aplicarán a los reaseguros no de vida.
4.8.3 enskilda risker som inte täcks av beräkningsmetoden för skadeförsäkring kan lätt infogas inom ramen för projektet "solvens ii".
4.8.3 determinados riesgos que no se tienen en cuenta en el marco de la fórmula no de vida pueden integrarse fácilmente en el marco del proyecto solvencia ii.
om rådet, i de rättsakter det antar inom området direkt skadeförsäkring och direkt livförsäkring, ger kommissionen befogenhet att genomföra de bestämmelser som rådet beslutar, skall förfarandet i punkt 2 tillämpas.
cuando el consejo, en los actos que adopte en los sectores del seguro directo de vida y del seguro directo distinto del seguro de vida (no vida), atribuya a la comisión competencias de ejecución de las normas que él mismo establezca, será aplicable el procedimiento establecido en el apartado 2.
de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra direktiv inom området direkt skadeförsäkring och direkt livförsäkring, återförsäkring och tjänstepensioner bör antas i enlighet med beslut 1999/468/eg.
las medidas necesarias para la aplicación de las directivas en al ámbito del seguro directo distinto del seguro de vida (no vida) y del seguro directo de vida, del reaseguro y de las pensiones de jubilación deberán adoptarse de conformidad con la decisión 1999/468/ce.