Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dessutom ingår stanley marknad och ett antal beredningsanläggningar.
außerdem gibt es den stanley-markt sowie eine reihe von fisch verarbeitenden betrieben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
År 1997 fanns i sverige 160 beredningsanläggningar som främst beredde torsk och sill/strömming.
1997 gab es in schweden 160 verarbeitungsbetriebe, vor allem für kabeljau und hering.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
några delegationer begärde också att stödet utvidgas till att omfatta vattenbruks- och beredningssektorn och medelstora företag och beredningsanläggningar.
eine reihe von delegationen beantragte ferner eine ausweitung der beihilfe für die sektoren aquakultur und verarbeitung auf mittelgroße unternehmen und verarbeitungsbetriebe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ska genomföra inspektionerna på ett icke diskriminerande sätt till havs, i hamnar, under transporter, i beredningsanläggningar och under saluföring av fisken.
sie führen inspektionen unterschiedslos auf see, in häfen, während des transports, in verarbeitungsbetrieben und während der vermarktung von fisch durch.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utvärderingsrapporten pekar på att det i eu inte finns några beredningsanläggningar som endast behandlar korta fibrer, förutom några små enheter med mycket begränsad handelsverksamhet:
im bewertungsbericht wird darauf hingewiesen, dass es in der eu keine verarbeitungsunternehmen gibt, die ausschließlich auf die erzeugung kurzer flachsfasern ausgerichtet sind, abgesehen von einigen wenigen einheiten mit sehr begrenzter handelstätigkeit, namentlich
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bevis på ursprung : linguiça do baixo alentejo eller chouriço de carne do baixo alentejo får bara produceras i godkända beredningsanläggningar som är belägna i beredningsområdet och är godkända av producentsammanslutningen.
ursprungsnachweis : linguiça do baixo alentejo bzw. chouriço de carne do baixo alentejo darf nur von ordnungsgemäß lizenzierten und von der vereinigung zugelassenen verarbeitungsbetrieben in dem genannten verarbeitungsgebiet hergestellt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det är i första hand nystartade verksamheter som sköter den första beredningen, liksom de beredningsanläggningar som befinner sig på ett planerings- eller godkännandestadium, som skulle drabbas av konkurs.
häufig unmittelbar konkursbedroht wären vor allem jene erstverarbeitungsbetriebe, die in jüngster zeit in betrieb genommen wurden, sowie verarbeitungsanlagen, die sich zur zeit im planungs- bzw. zulassungsverfahren befinden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omkring 75 % av insatserna motsvarar byggande av nya beredningsanläggningar eller modernisering eller utvidgning av befintliga anläggningar, 20 % motsvarar modernisering av saluföringsanläggningar och resten motsvarar byggande av saluföringsanläggningar.
rund 75 % der vorhaben betreffen den bau neuer verarbeitungsanlagen bzw. die modernisierung oder erweiterung bestehender anlagen; 20 % entfallen auf die modernisierung von vermarktungseinrichtungen und der rest auf den bau solcher einrichtungen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eff‑kostnaderna per insats överstiger 160 000 euro för beredningsanläggningar, 155 000 euro för byggande av saluföringsanläggningar och 49 500 euro för modernisering av saluföringsanläggningar.
die eff-kosten je vorhaben übersteigen 160 000 eur im falle von verarbeitungsanlagen, 155 000 eur im falle des baus von vermarktungseinrichtungen und 49 500 im falle der modernisierung solcher einrichtungen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. parti: en kvantitet levande tvåskaliga blötdjur upptagna i upptagningsområde och därefter levererade för fortsatt hantering i en godkänd leveransanläggning, reningsanläggning, återutläggningsområde eller beredningsanläggning.
15. partie: menge in einem erzeugungsgebiet gesammelter lebender muscheln, die zur lieferung in ein zugelassenes versandzentrum, ein reinigungszentrum, ein umsetzgebiet oder ein verarbeitungsunternehmen bestimmt ist;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: