Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thomas nagy thomas. nagy@ eleve. emn. fr
thomas nagy thomas.nagy@eleve.emn.fr
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
några av dem förväntas bli fullvärdiga medlemmar av emn 2006.
2006 dürfen einige vollmitglieder des emn werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ett framtida emn skulle kunna bestå av ett nätverk av nationella kontaktställen.
ein künftiges emn könnte aus einem netz nationaler kontaktstellen bestehen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ett framtida emn måste dock inrättas för att skapa starka och strukturerade länkar till dem.
ein künftiges emn muss dennoch feste und strukturierte verbindungen zu diesen stellen knüpfen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emn är därför inriktat på två relaterade verksamheter, nämligen dokumentation och analys samt forskning.
das emn konzentriert sich daher auf zwei ineinander greifende tätigkeiten: dokumentation und analyse sowie forschung.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beroende på målet, konkreta uppgifter och tillgängliga medel skulle ett framtida emn kunna utformas på olika sätt.
je nach der zielsetzung, den zu übertragenden konkreten aufgaben und den zur verfügung stehenden ressourcen könnte ein künftiges emn unterschiedlich ausgestaltet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dessa aktörer har annorlunda uppdrag och uppgifter än emn, eftersom deras migrationsfokus huvudsakligen gäller migranters rättigheter eller specifika länder.
die genannten stellen haben eine andere aufgabe als das emn, da sie migration in erster linie unter dem blickwinkel der rechte von migranten oder im zusammenhang mit einzelnen ländern betrachten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dessa kontakter har emellertid inte lett till något intensifierat samarbete, vilket skulle krävas för att emn skulle kunna garantera synergieffekter och undvika överlappningar.
diese kontakte führten jedoch nicht zu der intensiven zusammenarbeit, die erforderlich wäre, damit für das emn synergieeffekte entstehen und Überschneidungen vermieden würden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
för närvarande består emn av nationella kontaktställen, utsedda av medlemsstaterna, och en vetenskaplig samordnare, vilka understöds och övervakas av europeiska kommissionen.
gegenwärtig besteht das emn aus den von den mitgliedstaaten benannten nationalen kontaktstellen und einem wissenschaftlichen koordinator, die sämtlich von der europäischen kommission unterstützt und überwacht werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det kan emellertid vara för tidigt att förse emn med sådana uppgifter, eftersom det är bättre om en framtida struktur får koncentrera sig på centrala uppgifter som datainsamling och analys för att först kunna skaffa sig en viss auktoritet på ett område.
es ist jedoch möglicherweise insofern verfrüht, dem emn solche aufgaben zu übertragen, als es sinnvoller sein könnte, dass sich eine künftige struktur auf die zentralen aufgaben der datensammlung und -analyse konzentriert, um zunächst auf diesem gebiet eine gewisse autorität zu erlangen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beroende på målet, konkreta uppgifter och tillgängliga medel skulle ett framtida emn kunna utformas på olika sätt. bland dessa kan två olika strukturer övervägas, eftersom de grundläggande valen står mellan ett nätverk som är kopplat till och arbetar under kommissionens ansvar eller ett nätverk som väljs ut och sköts av en oberoende gemenskapsbyrå.
je nach der zielsetzung, den zu übertragenden konkreten aufgaben und den zur verfügung stehenden ressourcen könnte ein künftiges emn unterschiedlich ausgestaltet werden. zwei strukturen könnten dabei in erwägung gezogen werden, wobei grundsätzlich zu entscheiden ist zwischen einem netz, das bei der kommission angesiedelt ist und unter der verantwortung der kommission arbeitet, und einem netz, das von einer unabhängigen gemeinschaftsagentur ausgewählt und betrieben wird.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: