Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gäller genomfart till esplanaden
gilt für den transit
Ultimo aggiornamento 2023-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
göller genomfart
göller pass through
Ultimo aggiornamento 2022-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gäller mervärdesbeskattning"
die herren
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
när det gäller det totala antalet tillgängliga poäng för begränsad genomfart: kompromisslösningen ser ut på följande sätt:
gesamtvolumen der verfügbaren punkte für den eingeschränkten transit: die kompromisslösung gestaltet sich wie folgt:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
det som sker vid en genomfart får faktiskt omedelbart effekter för alla de andra .
was nämlich an einem pass geschieht, hat unmittelbare auswirkungen auf alle anderen alpenübergänge.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
att tillåta fri genomfart i schweiz för tunga lastbilar tills tillståndssystemet börjar tillämpas.
die gewährung der freien durchfahrt durch die schweiz für lastkraftwagen, bis das genehmigungssystem in kraft tritt oder
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
varje dag ödslas miljontals liter bränsle bort och onödiga utsläpp avges på grund av flygförseningar och luftfartyg på genomfart genom det europeiska luftrummet .
aufgrund von verspätungen und von flugzeugen, die den europäischen luftraum durchqueren, werden tag für tag millionen liter an treibstoff verschwendet und unnötig große mengen an schadstoffen ausgestoßen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
man bör göra klart för sjöfartsnäringen att fartyg på genomfart skall framföras på ett korrekt sätt med iakttagande av vts-system och rapporteringsförfaranden.
der schifffahrtindustrie sollte klar zu verstehen gegeben werden, dass in hoheitsgewässern der gemeinschaft fahrende schiffe verpflichtet sind, im rahmen der seeverkehrsinformationsdienste korrekt zu navigieren und die berichtverfahren einzuhalten;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en fördel för användarna är obehindrad genomfart på längre resor genom olika koncessionsområden, men denna fördel innebär i sig själv större risker för organiserat bedrägeri.
für die benutzer stellt es zwar einen vorteil dar, auf längeren reisen ungehindert durch verschiedene konzessionsgebiete fahren zu können, doch gerade dadurch wird auch organisierter betrug erleichtert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kuststater med kvalitetsservice kan svara för grundläggande fartygstjänster: avfallsanläggningar, nödhamnar, oskadlig genomfart, likvärdiga villkor för sjöfolk samt lotsning.
sie sollten grundlegende dienste für schiffe bereitstellen: angemessene abfallentsorgungsmöglichkeiten, notliegeplätze für schiffe in seenot, friedliche durchfahrt, faire behandlung der seeleute und navigationshilfen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
renate sommers betänkande utgör en av de viktigaste byggstenarna . harmoniserade tekniska föreskrifter för genomfart på inre vattenvägar innebär nämligen lika villkor för alla och därmed en utmärkt, hanterbar och säker flotta.
frau sommers bericht liefert einen der notwendigen bausteine, denn harmonisierte technische vorschriften für die binnenschifffahrt bedeuten gleiche bedingungen für jedermann und mithin eine saubere, zuverlässige und sichere flotte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
a) "gräns": antingen en inre gräns inom gemenskapen eller en yttre gräns när en transport mellan medlemsstater innefattar genomfart av ett tredje land.
a ) "grenze" eine binnengrenze innerhalb der gemeinschaft oder eine aussengrenze, wenn eine beförderung zwischen mitgliedstaaten mit der durchfahrt eines drittlands verbunden ist;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
medlemsstaterna uppmanas att erbjuda landbaserade militära enheter (fartygs eskortgrupper) under fn:s beskydd, som kan gå ombord på ett fartyg vid genomfart i högriskområden.
die mitgliedstaaten sollten landgestützte militärische einheiten unter un-führung zum schutz von schiffen bereitstellen, die beim durchfahren von hochgefährlichen gebieten an bord gehen können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
att skydda eu:s internationella leveranskedja, fri sjöfart, rätt till säker genomfart för fartyg som seglar under eu:s medlemsstaters flagg och säkerheten och tryggheten för fartygens sjöfolk och passagerare.
schutz der globalen eu-lieferkette, der freien schifffahrt, des rechts auf friedliche durchfahrt von schiffen unter der flagge von eu-mitgliedstaaten sowie der sicherheit ihrer seeleute und passagiere;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: