Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
suboptimalt cmin för darunavir.
suboptimalen cmin von
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
randomiserade patienter, stadium iii suboptimalt opererade3
randomisierte patienten im figo-stadium iii, sub-optimal operiert 3
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avvikande praxis och suboptimalt utbyte av goda arbetsmetoder på eu-nivå.
unterschiedliche vorgehensweisen und suboptimaler austausch bewährter praktiken auf europäischer ebene
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ytterligare doser kan behöva övervägas för personer som inte svarar, eller svarar suboptimalt på vaccinationsprogrammet
die verabreichung von weiteren dosen muss möglicherweise für personen, die keine oder nur eine unzureichende immunantwort nach einer abgeschlossenen grundimmunisierung besitzen, in erwägung gezogen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ytterligare doser kan övervägas för individer som inte svarar eller svarar suboptimalt på vaccinationsprogrammet.
bei personen, die keine oder eine nicht ausreichende immunantwort nach erfolgter vollständiger impfung zeigen, sollte die verabreichung zusätzlicher impfdosen erwogen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ytterligare doser kan behöva övervägas för personer som inte svarar eller svarar suboptimalt på vaccinationsprogrammet.
bei personen, die keine oder eine nicht ausreichende immunantwort nach erfolgter vollständiger impfung zeigen, sollte die verabreichung zusätzlicher impfdosen erwogen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
subkutan administrering kan leda till suboptimalt svar på vaccinet (se avsnitt 4.4).
eine subkutane verabreichung kann zu einer verringerten immunantwort auf den impfstoff führen (siehe abschnitt 4.4).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då intradermal injektion eller intramuskulär administrering i glutealmuskeln kan leda till suboptimalt svar på vaccinet ska dessa administreringssätt undvikas.
da eine intradermale injektion oder intramuskuläre verabreichung in den gesäßmuskel zu einem suboptimalen impferfolg führen könnte, sollten diese injektionswege vermieden werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
detta administreringssätt kan emellertid resultera i suboptimalt immunsvar på vaccinet (se avsnitt 4.4).
diese art der verabreichung kann jedoch zu einer suboptimalen immunantwort führen (siehe abschnitt 4.4).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
atripla i kombination med darunavir/ritunavir 800/100 mg en gång dagligen kan leda till suboptimalt cmin för darunavir.
atripla in kombination mit darunavir/ritonavir 800/100 mg einmal täglich kann zu einer suboptimalen cmin von darunavir führen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
framsteg kommer att bromsas genom bristande samordning av industriella fou-mål, genom dubbelarbete och onödig byråkrati och genom suboptimalt utnyttjande av begränsade forskningsmedel.
fortschritte werden gebremst durch mangel an koordinierung industrieller fue-ziele, durch unnötige bürokratie und suboptimale nutzung von begrenzten forschungsmitteln.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
att de nationella skattesystemen fortfarande uppvisar sinsemellan oförenliga drag på vissa områden och att det fortfarande existerar skattelagstiftning med negativa effekter, skapar hinder för handel och viss splittring på den inre marknaden, vilket i sin tur leder till ett suboptimalt resursutnyttjande.
das weiterbestehen von gegensätzlichen regelungen bestimmter bereiche durch die nationalen steuersysteme und schädliche steuermaßnahmen lassen handelshemmnisse entstehen und führen zu einer gewissen fragmentierung des binnenmarktes – und somit zu einer nicht optimalen ressourcenverteilung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hos patienter med ett suboptimalt virologiskt svar efter entecavirbehandling under 24 veckor skall en behandlingsmodifikation övervägas (se avsnitt 4.5 och 5.1).
für patienten, die nach 24 wochen behandlung mit entecavir virologisch nur suboptimal ansprechen, sollte eine anpassung der behandlung in erwägung gezogen werden (siehe abschnitte 4.5 und 5.1).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
beslutet att finansiera stödåtgärder via finansieringsinstrument bör därför fattas på grundval av en förhandsbedömning där man funnit bevis för marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer och den beräknade nivån och omfattningen på de offentliga investeringsbehoven.
die entscheidung, unterstützungsmaßnahmen über finanzinstrumente abzuwickeln, sollte sich daher auf eine ex-ante-bewertung, in der marktschwächen oder suboptimale investitionssituationen nachgewiesen wurden, sowie auf die geschätzte höhe und den geschätzten umfang der öffentlichen investitionsanforderungen stützen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: