Hai cercato la traduzione di tempel da Svedese a Turco

Svedese

Traduttore

tempel

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Turco

Informazioni

Svedese

tempel

Turco

tapınak

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

men det var om sin kropps tempel han talade.

Turco

ama İsanın sözünü ettiği tapınak kendi bedeniydi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

i ditt tempel i jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig.

Turco

dağıt savaştan zevk alan halkları! boğalar›› ise irili ufaklı ulusları simgelemektedir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

vi tänka, o gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.

Turco

sağ elin zafer dolu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

veten i icke att i ären ett guds tempel och att guds ande bor i eder?

Turco

tanrının tapınağı olduğunuzu, tanrının ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

men herren är i sitt heliga tempel. hela jorden vare stilla inför honom.

Turco

sussun bütün dünya o'nun önünde.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

där togo filistéerna guds ark och förde in den i dagons tempel och ställde den bredvid dagon.

Turco

tanrının sandığını dagon tapınağına taşıyıp dagon heykelinin yanına yerleştirdiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

i vilken allt det som uppbygges bliver sammanslutet och så växer upp till ett heligt tempel i herren.

Turco

bütün yapı rabbe ait kutsal bir tapınak olmak üzere onda kenetlenip yükseliyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

johanan födde asarja; det var han som var präst i det tempel som salomo byggde i jerusalem.

Turco

azarya yohananın oğluydu. oydu.-

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

men i betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

Turco

bir daha beytelde peygamberlik etme. Çünkü burası kralın kutsal yeri, krallık tapınağıdır.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

det första tempel som restes för människornas bruk var helt visst helgedomen i bakkah, en välsignelse och en ledstjärna för hela världen.

Turco

doğrusu insanlar için ilk kurulan ev, mekke'de, dünyalar için mübarek ve doğru yol gösteren kabe'dir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

en gång när de hade ätit och druckit i silo hände sig, medan prästen eli satt på sin stol vid dörren till herrens tempel, att hanna stod upp

Turco

bir gün onlar Şiloda yiyip içtikten sonra, hanna kalktı. kâhin eli rabbin tapınağının kapı sövesi yanındaki sandalyede oturuyordu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

den gud som har gjort världen och allt vad däri är, han som är herre över himmel och jord, han bor icke i tempel som äro gjorda med händer,

Turco

‹‹dünyayı ve içindekilerin tümünü yaratan, yerin ve göğün rabbi olan tanrı, elle yapılmış tapınaklarda oturmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

och guds tempel i himmelen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel. då kommo ljungeldar och dunder och tordön och jordbävning och starkt hagel.

Turco

ardından tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı, tapınakta o'nun antlaşma sandığı göründü. o anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. yer sarsıldı, şiddetli bir dolu fırtınası koptu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

därför stå de inför guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem.

Turco

bunun için, ‹‹tanrının tahtı önünde duruyor, tapınağında gece gündüz ona tapınıyorlar. tahtta oturan, çadırını onların üzerine gerecek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

förliten eder icke på lögnaktigt tal, när man säger: »här är herrens tempel, herrens tempel, herrens tempel!»

Turco

‹‹rabbin tapınağı, rabbin tapınağı, rabbin tapınağı buradadır!›› gibi aldatıcı sözlere güvenmeyin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

ett har jag begärt av herren, därefter traktar jag: att jag må få bo i herrens hus i alla mina livsdagar, för att skåda herrens ljuvlighet och betrakta hans tempel.

Turco

Ömrümün bütün günlerini onun evinde geçirmek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

han gjorde vad rätt var i herrens ögon, alldeles såsom hans fader ussia hade gjort, vartill kom att han icke trängde in i herrens tempel; men folket gjorde ännu vad fördärvligt var.

Turco

babası uzziya gibi, yotam da rabbin gözünde doğru olanı yaptı. ancak rabbin tapınağına girmedi. ne var ki, halk kötülük yapmayı sürdürmekteydi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

hören, i folk, allasammans; akta härpå, du jord med allt vad på dig är. och vare herren, herren ett vittne mot eder, herren i sitt heliga tempel.

Turco

egemen rab kendi kutsal tapınağından size karşı tanıklık edecek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

given alltså akt på huru det hittills har varit, före denna dag; ja, given akt på huru det har varit före tjugufjärde dagen i nionde månaden, denna dag då grunden har blivit lagd till herrens tempel.

Turco

ambarda hiç tohum kaldı mı? asma, incir, nar, zeytin ağaçları bugüne dek ürün verdi mi? ‹‹ ‹bugünden başlayarak üzerinize bereket yağdıracağım.› ››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,869,382,271 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK