Hai cercato la traduzione di han ser stora tavlor da Svedese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Hungarian

Informazioni

Swedish

han ser stora tavlor

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Ungherese

Informazioni

Svedese

han ser uter soptippen.

Ungherese

félek,tom...

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig.

Ungherese

És a ki engem lát, azt látja, a ki küldött engem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.

Ungherese

az Úr neveti õt, mert látja, hogy eljõ az õ napja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ja, herren är hög, men han ser till det låga, och han känner den högmodige fjärran ifrån.

Ungherese

noha felséges az Úr, mégis meglátja az alázatost, a kevélyt pedig távolról ismeri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

han ser i alla fall en väg att gå för att göra den gemensamma organisationen av marknaden mer dynamisk och införliva den mer i den gemensamma fiskeripolitiken.

Ungherese

mindenesetre ebben egy követendő utat lát, amellyel dinamizálni lehet a pksz-t és még jobban be lehet vonni a közös halászati politika alakításába.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de ungerska ledamöterna i eesk har, som han ser det, en katalysatorroll som kan etablera kontaktpunkter mellan eu-nivån och det civila samhället i medlemsstaterna.

Ungherese

Úgy véli, hogy az egszb magyar tagjai közvetítő szerepet töltenek be, kapcsolatot alakítanak ki az eu-szint és a tagállamok civil társadalma között.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty herren skall skaffa rätt åt sitt folk, och över sina tjänare skall han förbarma sig, när han ser att deras kraft är borta, och att det är ute med alla och envar.

Ungherese

mert megítéli az Úr az õ népét, és megkönyörül az õ szolgáin, ha látja, hogy elfogyott az erõ, s védett és védtelen oda van.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty konungen i babel står redan vid vägskälet där de båda vägarna begynna; han vill låta spå åt sig, han skakar pilarna, han rådfrågar sina husgudar, han ser på levern.

Ungherese

mert megáll a babiloni király az útak kezdetén, a két út fejénél, hogy jövendõt láttasson; megrázza a nyilakat, megkérdezi a teráfimot, megnézi a májat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jesus svarade: »dagen har ju tolv timmar; den som vandrar om dagen, han stöter sig icke, ty han ser då denna världens ljus.

Ungherese

felele jézus: avagy nem tizenkét órája van-é a napnak? ha valaki nappal jár, nem botlik meg, mert látja e világnak világosságát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en sådan åtgärd visar också att institutionen vet vad den har gjort för fel och att den följaktligen kan undvika liknande administrativa missförhållanden i framtiden.det är också i syfte att förbättra eu-institutionernas prestationer i framtiden som ombudsmannen i allt högre grad utnyttjar ytterligare anmärkningar när han ser en möjlighet att förbättra administrationens kvalitet.

Ungherese

az ilyen eljárás azt is megmutatja, hogy az intézmény tudja, miben hibázott, ezáltal a jövőben el tudja kerülni a hasonló hivatali visszásságokat.az ombudsman egyre gyakrabban élt a további észrevétel lehetőségével is, szintén azzal a céllal, hogy javítsa az eu intézményeinek jövőbeni teljesítményét minden olyan esetben, amikor lehetőséget látott az ügyintézés színvonalának emelésére.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

er till konventets generalsekreterare john kerr ov generalsekreteraren svarade klaganden den 18 september 2002 och uppgav bland annat a han ”ser e stort problem i a offentliggöra utkast som producerats av de a sekretariat och som presidiet inte har, eller ännu inte har, godkänt, eller dess instruktioner till sekretariatet om ändringar. konventet inser a presidiet måste komma i åtnjutande av e visst må av sekretess ex ante om det skall kunna göra si jobb.

Ungherese

a panaszos teljes mértékben elismeri és nagyra értékeli a konvent nyito működését, ezen belül az elnökség anyagainak gyors közzétételét.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,768,482 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK