Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
och påsken, judarnas högtid, var nära.
fekk na booba bésu jéggi ba, di màggalu yawut ya, jubsi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men judarnas påsk var nära, och många begåvo sig då, före påsken, från landsbygden upp till jerusalem för att helga sig.
bésu jéggi ba, di màggalu yawut ya, mu ngi doon jubsi, ba ñu bare ca waa àll ba di dem yerusalem balaa booba, ngir sanguji set.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. och han sade till judarna: »se här är eder konung!»
ca bés ba ñuy waajal màggalu jéggi ba la woon, ca weti digg-bëccëg. pilaat ne yawut ya: «seen buur a ngii!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medan han nu var i jerusalem, under påsken, vid högtiden, kommo många till tro på hans namn, när de sågo de tecken som han gjorde.
bi yeesu nekkee yerusalem ci màggalu bésu jéggi ba, ñu bare gis kéemaan, yi mu doon def, daldi gëm ci turam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
genom tron har han ock förordnat om påsken och blodbestrykningen, på det att »fördärvaren», som förgjorde allt förstfött, icke skulle komma vid dem.
ngëm moo tax mu sos màggalu bésu jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam yàqkat mi bañ a laal taawi bànni israyil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu är det en sedvänja hos eder, att jag vid påsken skall giva eder en fånge lös. viljen i då att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?»
seen aada laaj na, ma bàyyil leen kenn, saa su ñuy def màggalu bésu jéggi bi. xanaa ma bàyyil leen “buuru yawut yi?”»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket.
bi mu ko jàppee, mu tëj ko kaso, teg ko ci loxoy ñeenti mboolooy xarekat, ngir ñu wottu ko, fekk mbooloo mu ci nekk di ñeenti nit; amoon na yéeney yóbbu ko ci kanamu yawut ya gannaaw màggalu bésu jéggi ba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära.
màggalu mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax bésu jéggi ba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: