Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na sisi ni wenye kumuabudu yeye tu.
c'est lui que nous adorons».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wakasema: hatutaacha kumuabudu mpaka musa atapo rejea kwetu.
ils dirent: «nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que moïse retourne vers nous».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na walioko kwake hawafanyi kiburi wakaacha kumuabudu, wala hawachoki.
ceux qui sont auprès de lui [les anges] ne se considèrent point trop grands pour l'adorer et ne s'en lassent pas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bila ya shaka mnaye niitia kumuabudu hastahiki wito duniani wala akhera.
nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha wakamchukua ndama kumuabudu, baada ya kwisha wajia hoja zilizo wazi.
puis ils adoptèrent le veau (comme idole) même après que les preuves leur furent venues.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sema: ingeli kuwa rahmani ana mwana, basi mimi ningeli kuwa wa kwanza kumuabudu.
dis: «si le tout miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na baada yake walimfanya ndama kutokana na mapambo yao (kumuabudu), kiwiliwili tu kilicho kuwa na sauti.
et le peuple de moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na alikufikieni musa na hoja zilizo waziwazi, kisha mkamchukua ndama (kumuabudu) baada yake, na mkawa wenye kudhulumu.
et en effet moïse vous est venu avec les preuves. malgré cela, une fois absent, vous avez pris le veau pour idole, alors que vous étiez injustes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na musa alipo waambia watu wake: enyi watu wangu! hakika nyinyi mmezidhulumu nafsi zenu kwa kuchukua kwenu ndama (kumuabudu).
et [rappelez-vous] lorsque moïse dit à son peuple: «o mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le veau pour idole.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haiwezi kuwa mtu aliye pewa na mwenyezi mungu kitabu na hikima na unabii kisha awaambie watu: kuweni wa kuniabudu mimi badala ya mwenyezi mungu. bali atawaambia: kuweni wenye kumuabudu mola mlezi wa viumbe vyote, kwa kuwa nyinyi mnafundisha kitabu na kwa kuwa mnakisoma.
il ne conviendrait pas à un être humain à qui allah a donné le livre, la compréhension et la prophétie, de dire ensuite aux gens: «soyez mes adorateurs, à l'exclusion d'allah; mais au contraire, [il devra dire]: «devenez des savants, obéissant au seigneur, puisque vous enseignez le livre et vous l'étudiez».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: