Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mara yule aliyekabidhiwa talanta tano akafanya kazi nazo akapata faida talanta tano.
aussitôt celui qui avait reçu les cinq talents s`en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hali kadhalika na yule aliyekabidhiwa talanta mbili akapata faida talanta mbili.
de même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukaguzi ulipoanza, akaletewa mtu mmoja aliyekuwa na deni la fedha talanta elfu kumi.
quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaenda akachimba shimo ardhini, akaificha fedha ya bwana wake.
celui qui n`en avait reçu qu`un alla faire un creux dans la terre, et cacha l`argent de son maître.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alimpa kila mmoja kadiri ya uwezo wake: mmoja sarafu tano za fedha ziitwazo talanta, mwingine talanta mbili na mwingine talanta moja, kisha akasafiri.
il donna cinq talents à l`un, deux à l`autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"mtumishi aliyekabidhiwa talanta mbili akaja, akatoa talanta mbili faida, akisema, bwana, ulinikabidhi talanta mbili. chukua talanta mbili zaidi faida niliyopata.
celui qui avait reçu les deux talents s`approcha aussi, et il dit: seigneur, tu m`as remis deux talents; voici, j`en ai gagné deux autres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaja, akasema, bwana, najua wewe ni mtu mgumu; wewe huvuna pale ambapo hukupanda, na kukusanya pale ambapo hukutawanya.
celui qui n`avait reçu qu`un talent s`approcha ensuite, et il dit: seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n`as pas semé, et qui amasses où tu n`as pas vanné;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta