Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
basi nani atamwongoa ambaye mwenyezi mungu amemuacha apotee?
and who can guide those whom allah has led astray?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ambaye mwenyezi mungu amemwacha apotee basi hana wa kumwongoa.
and those whom allah leaves to stray, no one can guide.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndio kama hivyo mwenyezi mungu humwacha apotee amtakaye, na humwongoa amtakaye.
in this way, god lets go astray whom he wills, and guides whom he wills.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na anaye taka apotee hukifanya kifua chake kina dhiki, kimebana, kama kwamba anapanda mbinguni.
whomsoever he desires to lead astray, he makes his chest narrow, tight, as though he were climbing to heaven.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bali walio kufuru wamepambiwa vitimbi vyao na wamezuiliwa njia. na ambaye mwenyezi mungu amemwacha apotee basi hana wa kumwongoa.
in fact, the scheming of those who disbelieve is made to appear good to them, and they are averted from the path. whomever god misguides has no guide.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bali walio dhulumu wamefuata mapendo ya nafsi zao pasina kujua. basi nani atamwongoa ambaye mwenyezi mungu amemuacha apotee?
nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge; so who can guide him whom allah makes err?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndio kama hivyo mwenyezi mungu humwacha apotee amtakaye, na humwongoa amtakaye. na hapana yeyote anaye jua majeshi ya mola wako mlezi ila yeye tu.
and that those in whose hearts there is a sickness, together with the unbelievers, may say: 'what did allah intend by this as an example' as such, allah leaves in error whom he will and he guides whomsoever he will. none knows the hosts of your lord except he.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basi yule ambaye mwenyezi mungu anataka kumhidi humfungulia kifua chake kwa uislamu. na anaye taka apotee hukifanya kifua chake kina dhiki, kimebana, kama kwamba anapanda mbinguni.
and whomever allah wills to guide, he opens his bosom for islam; and whomever he wills to send astray, he makes his bosom narrow and firmly bound as if he were being forced by someone to climb the skies; this is how allah places the punishment on those who do not believe.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je! umemwona aliye fanya matamanio yake kuwa ndiye mungu wake, na mwenyezi mungu akamwacha apotee pamoja na kuwa ana ujuzi, na akapiga muhuri juu ya masikio yake, na moyo wake, na akambandika vitanga machoni mwake?
[prophet], consider the one who has taken his own desire as a deity, whom god allows to stray in the face of knowledge, sealing his ears and heart and covering his eyes -- who can guide such a person after god [has abandoned him]?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: