Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wende
wendy
Ultimo aggiornamento 2024-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wende lote mama
i even told you
Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sitopenda tena labda kutamani
are you leaving me?
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wahimize waumini wende vitani.
exhort the believers to fight.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waachilie wana wa israili wende nasi.
"'send thou with us the children of israel.'"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
basi waache wana wa israili wende nami.
so let the children of israel go with me.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ewe nabii! wahimize waumini wende vitani.
0 prophet! urge the believers unto fighting.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mimi nimekuteuwa wende kwa watu na ujumbe wangu na maneno yangu.
i have indeed preferred you to all others by virtue of the message i have entrusted to you and by virtue of my speaking to you.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ukituondolea adhabu hii hapana shaka tutakuamini, na tutawaachilia wana wa israili wende nawe.
if he saves us from the torment, we shall certainly believe in you and permit you and the children of israel to leave".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wahimize waumini wende vitani. wakiwapo kati yenu ishirini wanao subiri watawashinda mia mbili.
rouse the believers to fighting.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nami hakika nimekujieni na dalili waziwazi kutokana na mola mlezi wenu. basi waache wana wa israili wende nami.
i have brought a clear sign to you from your lord; so send forth with me the children of israel.'
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mimi nimekuteuwa wende kwa watu na ujumbe wangu na maneno yangu. basi chukua niliyo kupa na uwe katika wanao shukuru.
he said: o musa! surely i have chosen you above the people with my messages and with my words, therefore take hold of what i give to you and be of the grateful ones.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tuombee kwa mola wako mlezi kwa aliyo kuahidi. ukituondolea adhabu hii hapana shaka tutakuamini, na tutawaachilia wana wa israili wende nawe.
and when the plague fell upon them, they said: o musa! pray for us to your lord as he has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of israel.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(mwenyezi mungu) akasema: ewe musa! mimi nimekuteuwa wende kwa watu na ujumbe wangu na maneno yangu.
(allah) said: "o musa (moses) i have chosen you above men by my messages, and by my speaking (to you).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta