Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yesu akaanza kuwaambia, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.
jesus tok til orde og sa til dem: se til at ikke nogen fører eder vill!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia.
denne lignelse sa jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alipokwisha sema hayo, akawapulizia na kuwaambia, "pokeeni roho mtakatifu.
og da han hadde sagt dette, åndet han på dem og sa til dem: ta imot den hellige Ånd!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tukawapelekea mtume miongoni mwao, kuwaambia: muabuduni mwenyezi mungu!
og vi sendte dem et sendebud fra deres egne rekker, som sa: «tjen gud!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yeye hakuwa huo mwanga, ila alikuja tu kuwaambia watu juu ya huo mwanga.
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naye akaanza kuwaambia, "andiko hili mlilosikia likisomwa, limetimia leo."
han begynte da med å si til dem: idag er dette skriftens ord opfylt for eders ører.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sisi tumeona na kuwaambia wengine kwamba baba alimtuma mwanae awe mwokozi wa ulimwengu.
og vi har sett og vidner at faderen har sendt sin sønn til frelse for verden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kwa kina thamud tulimtuma ndugu yao saleh kuwaambia: muabuduni mwenyezi mungu.
vi sendte til folket thamod deres bror salih: «tjen gud!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"nendeni mkasimame hekaluni na kuwaambia watu kila kitu kuhusu maisha haya mapya."
gå avsted, og stå frem og tal i templet alle dette livs ord for folket!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ambaye alikuja kuwaambia watu juu ya huo mwanga. alikuja ili kwa ujumbe wake watu wote wapate kuamini.
han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wakiwa wenye hofu na furaha kubwa, hao wanawake walitoka upesi kaburini, wakakimbia kwenda kuwaambia wanafunzi wake.
og de gikk i hast bort fra graven med frykt og stor glede, og løp avsted for å fortelle hans disipler det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."
og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: dette er en av dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
huyo msichana aliitambua sauti ya petro akafurahi mno, hata badala ya kuufungua ule mlango, akakimbilia ndani na kuwaambia kwamba petro alikuwa amesimama nje mlangoni.
og da hun kjente peters røst, blev hun så glad at hun ikke åpnet porten, men løp inn og fortalte at peter stod utenfor
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hicho kitisho kikubwa hakito wahuzunisha. na malaika watawapokea (kwa kuwaambia): hii ndiyo siku yenu mliyo kuwa mkiahidiwa!
den store skrekk skal ikke plage dem, og englene vil ta imot dem: «dette er deres dag, som dere var lovet!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yesu akaendelea kuwaambia, "kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa mungu ukija kwa enzi."
og han sa til dem: sannelig sier jeg eder: nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser at guds rike er kommet med kraft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
enyi mlio amini! kuweni wasaidizi wa mwenyezi mungu, kama alivyo sema isa bin mariamu kuwaambia wanafunzi wake: nani wasaidizi wangu kwa mwenyezi mungu?
dere som tror, vær guds hjelpesmenn, slik som jesus, marias sønn, sa til disiplene: «hvem vil bli mine hjelpesmenn hen til gud?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yesu akaendelea kuwaambia, "je, watu huwasha taa wakaileta ndani na kuifunika kwa pishi au kuiweka mvunguni? la! huiweka juu ya kinara.
og han sa til dem: kommer vel lyset inn for å settes under en skjeppe eller under en seng? kommer det ikke for å settes i staken?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
na ni mtume kwa wana wa israili kuwaambia: mimi nimekujieni na ishara kutoka kwa mola mlezi wenu, ya kwamba nakuundieni kwa udongo kama sura ya ndege. kisha nampuliza anakuwa ndege kwa idhini ya mwenyezi mungu.
som sendebud til israels barn vil han si: «jeg er kommet til dere med et jærtegn fra deres herre. jeg vil forme for dere fugl av leire og blåse på den, og den vil med guds samtykke bli levende fugl.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na mtaje ndugu wa kina a'di, alipo waonya watu wake kwenye vilima vya mchanga. na kwa yakini waonyaji wengi walitokea kabla yake na baada yake kuwaambia: msimuabudu isipo kuwa mwenyezi mungu.
kom i hu ham av ad-folket da han advarte sitt folk ved sanddynene, og advarere er gått bort, både før, og etter ham: «tilbe ingen, unntatt gud!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hapo pilato akamwambia, "basi, wewe ni mfalme?" yesu akajibu, "wewe umesema kwamba mimi ni mfalme. mimi nimezaliwa kwa ajili hiyo; na kwa ajili hiyo nimekuja ulimwenguni kuwaambia watu juu ya ukweli. kila mtu wa ukweli hunisikiliza."
pilatus sa da til ham: så er du dog konge? jesus svarte: du sier det; jeg er konge. jeg er dertil født og dertil kommet til verden at jeg skal vidne for sannheten. hver den som er av sannheten, hører min røst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta