Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hawakuelewa kwamba yesu alikuwa akisema nao juu ya baba.
ei n'au înţeles că le vorbea despre tatăl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.
dar ei n'au înţeles spusele lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia.
isus le -a spus această pildă, dar ei n'au înţeles despre ce le vorbea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.
ei n'au înţeles nimic din aceste lucruri: căci vorbirea aceasta era ascunsă pentru ei, şi nu pricepeau ce le spunea isus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(alidhani kwamba waisraeli wenzake wangeelewa kwamba mungu angemtumia yeye kuwakomboa, lakini hawakuelewa hivyo.)
credea că fraţii lui vor pricepe că dumnezeu prin mîna lui le va da izbăvirea; dar n'au priceput.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lakini wao hawakuelewa maana ya usemi huo. jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao ili wasitambue; nao wakaogopa kumwuliza juu ya msemo huo.
dar ucenicii nu înţelegeau cuvintele acestea, căci erau acoperite pentru ei, ca să nu le priceapă; şi se temeau să -l întrebe în privinţa aceasta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wakati huo wanafunzi wake hawakuelewa mambo hayo, lakini yesu alipokwisha tukuzwa, ndipo walipokumbuka kwamba hayo yalikuwa yameandikwa juu yake, na kwamba watu walikuwa wamemtendea hivyo.
ucenicii lui n'au înţeles aceste lucruri dela început; dar, dupăce a fost proslăvit isus, şi-au adus aminte că aceste lucruri erau scrise despre el, şi că ei le împliniseră cu privire la el.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwa maana wenyeji wa yerusalemu na wakuu wao hawakumtambua yeye kuwa mwokozi. wala hawakuelewa maneno ya manabii yanayosomwa kila sabato. hata hivyo, waliyafanya maneno ya manabii yatimie kwa kumhukumu yesu adhabu ya kifo.
căci locuitorii din ierusalim şi mai marii lor n'au cunoscut pe isus; şi prin faptul că l-au osîndit, au împlinit cuvintele proorocilor, cari se citesc în fiecare sabat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: