Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
akafunga siku arubaini mchana na usiku, na mwishowe akaona njaa.
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследоквзалкал.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulimuahidi musa masiku thalathini na tukayatimiza kwa kumi; ikatimia miadi ya mola wake mlezi masiku arubaini.
И определили Мы Мусе (срок до встречи у горы Тур) (в) тридцать ночей (месяца зуль-ка’да) (чтобы он постился в них) и завершили их (еще прибавив) (первые) десять (ночей) (месяца зуль-хиджжа).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
hata anapo fika utu uzima wake, na akafikilia miaka arubaini, husema: mola wangu mlezi!
Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит: «Господи!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
akakaa huko siku arubaini akijaribiwa na shetani. alikuwa huko pamoja na wanyama wa porini, nao malaika wakawa wanamtumikia.
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na tulipo muahidi musa masiku arubaini, kisha mkachukua ndama (mkamuabudu) baada yake, na mkawa wenye kudhulumu.
И (еще помните о той благодати, что Мы простили вам поклонение тельцу [[Поклонение тельцу произошло после того, как потомки Исраила перешли море, спасаясь от Фараона и его войска. Они попросили Мусу, чтобы он принес им книгу от их Господа. И Господь его обещал дать Тору, и определил для этого особое место. Для этого пророк Муса должен был соблюдать пост в течении тридцати дней, и завершить их постом еще в течении десяти дней. После того, как Муса ушел в назначенное место, то его люди из его народа проявили нетерпение и сделали себе тельца из золота, и объявили его божеством, и начали ему поклоняться. Так они впали в многобожие и неверие.]] когда, Мы давали (пророку) Мусе завет сорок ночей (чтобы ниспослать Тору, как руководство для вас), а потом вы после него [после того, как ушел Муса] взяли себе (божеством) (золотого) тельца, и вы были несправедливы.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(mwenyezi mungu) akasema: basi nchi hiyo wameharimishiwa muda wa miaka arubaini, watakuwa wakitanga-tanga katika ardhi.
Сказал Он [Аллах Всевышний] (Своему пророку – Мусе): «Поистине, она [священная земля] (будет) запрещена им на сорок лет, (и все это время) они будут (растерянно) скитаться по земле [[По Синайской пустыне]] (не находя выхода и пристанища).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: