Hai cercato la traduzione di kutojua da Swahili a Russo

Swahili

Traduttore

kutojua

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Swahili

Russo

Informazioni

Swahili

nilipokuwa kwenu niliamua kutojua chochote kile isipokuwa tu kumjua yesu kristo; naam, kristo aliyesulubiwa.

Russo

ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

"sasa ndugu zangu, nafahamu kwamba ninyi na wakuu wenu mlitenda hayo kwa sababu ya kutojua kwenu.

Russo

Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

mabedui wamezidi sana katika ukafiri na unaafiki, na wameelekea zaidi kutojua mipaka ya aliyo yateremsha mwenyezi mungu juu ya mtume wake.

Russo

Бедуины [пустынные кочевники] – еще сильнее в неверии и лицемерии (чем оседлые люди) (так как они более суровы и жестоки и живут в отдалении от знающих людей). И они больше других не знают границ того, что низвел Аллах Своему посланнику [законоположений и постановлений Аллаха].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Swahili

mabedui wamezidi sana katika ukafiri na unaafiki, na wameelekea zaidi kutojua mipaka ya aliyo yateremsha mwenyezi mungu juu ya mtume wake. na mwenyezi mungu ni mjuzi mwenye hikima.

Russo

Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал Своему посланнику. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый. [[Бедуины, кочевые жители пустыни, являются более упорными в неверии и лицемерии, чем горожане. Это объясняется сразу несколькими причинами. Во-первых, они не осведомлены о религиозных законах, праведных поступках и мудрых предписаниях. Они более кого бы то ни было не признают законов, повелений и запретов, которые Аллах ниспослал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. В отличие от них, горожане лучше знакомы с предписаниями, которые Аллах ниспослал Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и приобретенные знания создают у них правильные представления о происходящем, пробуждая в них желание творить добро, о котором им известно гораздо больше, чем бедуинам. Во-вторых, горожане обладают более мягким нравом и соглашаются с проповедниками быстрее, чем жители пустыни. Горожане беседуют и встречаются с праведными людьми чаще, чем жители пустыни. И поэтому горожане больше подходили для добрых начинаний, нежели бедуины. Безусловно, неверующие и лицемеры были как среди кочевников, так и среди горожан, однако неверие и лицемерие кочевников было гораздо более упорным и необузданным. Все это усугублялось и тем, что бедуины были алчным и скаредным народом.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,734,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK