Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
asante sana
asente sana
Ultimo aggiornamento 2020-12-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
asante yesu kwa uganda!
le doy gracias a dios por uganda.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asante shana
thank you shana
Ultimo aggiornamento 2022-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asante mke wangu
gracias
Ultimo aggiornamento 2024-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asante sana squash banana
le agradecemos mucho que nos ciruelas plátano nugu que hay
Ultimo aggiornamento 2017-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"asante sana comrade obama!"
"gracias, ¡camarada obama!"
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
asante sana squash banana wewe nugu mimi apana
thank you so much squash banana you nugu i apana
Ultimo aggiornamento 2022-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asante kwa kusoma tovuti ya global voices!
¡gracias por leer global voices!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yesu akalia machozi.
jesús lloró
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwamba yesu amerudi?
así que jesús ha vuelto.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eeh yesu mwema nakutumainia
marcador
Ultimo aggiornamento 2023-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yesu akawajibu kwa mfano:
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yesu kweli anaipenda cameroon!
¡jesús de verdad ama camerún!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yuda iskarioti ambaye alimsaliti yesu.
y a judas iscariote (el que le entregó). Él volvió a casa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: