Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at nang gumabi na ay naparoon siyang kasama ang labingdalawa.
eta arrastu cenean, ethor cedin hamabiequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at siya'y napakita kay cefas, at saka sa labingdalawa;
eta nola ikussi içan den cephasez, eta guero hamabiéz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?
erran ciecén bada iesusec hamabiey, ala çuec-ere ioan nahi çarete?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pumasok si satanas kay judas, na tinatawag na iscariote, na kabilang sa labingdalawa.
baina satan sar cedin iudas icen goiticoz iscariot deitzen cenera cein baitzén hamabién contuco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi niya sa kanila, isa nga sa labingdalawa, yaong sumabay sa aking sumawsaw sa pinggan.
eta harc ihardesten çuela erran ciecén, hamabietaric batec, enequin platean trempatzen duenec tradituren nau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?
ihardets ciecén iesusec, etzaituztet nic hamabi elegitu, eta çuetaric bat deabru baita?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y isa sa labingdalawa, na tinatawag na judas iscariote, ay naparoon sa mga pangulong saserdote,
orduan ioan içan da hamabietaric bat iudas iscariot deitzen cena, sacrificadore principaletara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si judas iscariote, na isa sa labingdalawa, ay naparoon sa mga pangulong saserdote, upang maipagkanulo niya siya sa kanila.
orduan iudas iscariot hamabietaric bat ethor cedin sacrificadore principaletara, hura liura liecençat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang siya'y magisa na, ang nangasa palibot niya na kasama ang labingdalawa ay nangagtanong sa kaniya tungkol sa mga talinghaga.
eta bera cela, interroga ceçaten haren inguruän hamabiequin ciradenéc, comparationeaz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng dios, at mangaglingkod sa mga dulang.
halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, ezta raçoin guc iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pinalapit niya sa kaniya ang labingdalawa, at nagpasimulang sinugo sila na daladalawa; at binigyan niya sila ng kapamahalaan laban sa mga karumaldumal na espiritu;
orduan dei citzan hamabiac, eta has cedin hayén igorten birá: eta eman ciecén bothere spiritu satsuén gainean.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang aking pagputolputulin ang limang tinapay sa limang libong lalake, ilang bakol na puno ng mga pinagputolputol ang inyong binuhat? sinabi nila sa kaniya, labingdalawa.
borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? diotsate, hamabi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:
eta arguitu cenean dei citzan bere discipuluac, eta hetaric hauta citzan hamabi, cein apostolu-ere dei baitzitzan,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nangyari pagkatapos ng kaunting panahon, na siya'y naglalakad sa mga bayan at mga nayon, na ipinangangaral at dinadala ang mabubuting balita ng kaharian ng dios, at kasama niya ang labingdalawa,
eta guero guertha cedin hura ioaiten baitzen hiriz hiri, eta burguz burgu, predicatzen eta euangelizatzen çuela iaincoaren resumá eta hamabiac ciraden harequin:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pumasok siya sa jerusalem, sa templo; at nang malingap niya sa palibotlibot ang lahat ng mga bagay, at palibhasa'y hapon na, ay pumaroon siya sa betania na kasama ang labingdalawa.
eta sar cedin ierusalemen iesus, eta templean: eta gauça gucietara inguru behaturic, eta ia berandua cela ilki cedin bethaniarát hamabiequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samantalang nagsasalita pa siya, narito, ang isang karamihan, at siyang tinatawag na judas, na isa sa labingdalawa, ay nangunguna sa kanila; at siya'y lumapit kay jesus upang ito'y hagkan.
eta hura oraino minço cela, huná, compainiabat, eta iudas deitzen cena, hamabietaric bat, hayén aitzinean ethorten cen, eta hurbil cequion iesusi pot leguionçát.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: