Hai cercato la traduzione di nandoon ang pangalan niya da Tagalog a Basco

Tagalog

Traduttore

nandoon ang pangalan niya

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Basco

Informazioni

Tagalog

hindi mabago ang pangalan%s.

Basco

ezin da %s izenez aldatu.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

hindi malaman ang pangalan ng socket

Basco

ezin izan da socket-aren izena zehaztu

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

hindi malaman ang pangalan ng tty ninyo.

Basco

ezin da zure tty izena zehaztu.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

eof nauna sa umpisa ang pangalan ng opsyon

Basco

eof aukera-izenaren hasieraren aurretik

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

%s: kinakailangan ng -o ang pangalan=halaga

Basco

%s: -k key=balioa eskatzen du

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang db ay sira, binago ang pangalan sa %s.old

Basco

datu-basea hondatuta dago; fitxategiari %s.old izena jarri zaio

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

di-alpha kung saan dapat magumpisa ang pangalan ng opsyon

Basco

alfanumerikoak ez direnak aukera-izenaren hasiera nahi zenean

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa "%s"

Basco

ezin izan da aurkitu izenean edo azalpenean "%s" duen paketerik.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

kailangan niyong itakda ang mga pakete sa kanilang mga pangalan, hindi ang pangalan ng talaksan na kinaroroonan nila

Basco

paketeen izenak zehaztu behar dituzu, ez paketeen barruko fitxategien izenak

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

hindi mapalitan ang pangalan ng bagong talaksang bodega `%.250s' tungo `%.250s'

Basco

ezin zaio '%.250s' biltegi-fitxategi berriari '%.250s' izena jarri

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete

Basco

'%s' eremua, paketearen izena falta da, edo zaborra dago paketearen izena espero zen lekuan

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at tinanong siya ni jesus, ano ang pangalan mo? at sinabi niya, pulutong; sapagka't maraming demonio ang nagsipasok sa kaniya.

Basco

orduan interroga ceçan hura iesusec, cioela, nola duc icen? eta harc erran ceçan, legione. ecen anhitz deabru sarthu ciraden hura baithan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang lahat ng mga alipin na nangasa ilalim ng pamatok ay ariin ang kanilang mga panginoon na karapatdapat sa buong kapurihan, upang ang pangalan ng dios at ang aral ay huwag malapastangan.

Basco

vztarriren azpian diraden cerbitzari guciéc, bere nabussiac ohore ororen digne estima bitzate: iaincoaren icena eta doctriná blasphema eztitecençát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, pagka kayo'y nagsisipanalangin, inyong sabihin, ama, sambahin nawa ang pangalan mo. dumating nawa ang kaharian mo.

Basco

eta erran ciecén, othoitz eguiten duçuenean, erran eçaçue, gure aita ceruètan aicena, sanctifica bedi hire icena, ethor bedi hire resumá, eguin bedi hire vorondatea, ceruän beçala, lurrean-ere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at narinig ng haring herodes; sapagka't nabantog na ang pangalan niya; at sinabi niya, si juan na mangbabautismo ay nagbangon sa mga patay, at kaya sumasa kaniya ang mga kapangyarihang ito.

Basco

eta ençun ceçan regue herodesec minçatzen (ecen haren icena cen famatua) eta erran ceçan, ioannes batheyatzen ari cena, resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hartan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

directory ng mga update naglalaman ng talaksan `%.250s' na ang pangalan ay sobrang haba (haba=%d, max=%d)

Basco

eguneratzeen direktorioak '%.250s' fitxategia dauka, eta izen hori luzeegia da (luzera=%d, geh.=%d)

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang pangalan ng bituin ay ajenjo: at ang ikatlong bahagi ng tubig ay naging ajenjo; at maraming tao ay nangamatay dahil sa tubig, sapagka't mapait ang tubig.

Basco

eta içarraren icena erraiten da, absinthio: eta vrén herén partea absinthio bilha cedin: eta anhitz guiçon hil cedin vretaric, ceren karmindu içan baitziraden vrac.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't ilan sa mga judiong pagalagala na nagsisipagpalayas ng masasamang espiritu, ay nagsipangahas na sambitlain ang pangalan ng panginoong jesus sa mga may masasamang espiritu, na nagsisipagsabi, ipinamamanhik ko sa inyo sa pamamagitan ni jesus na siyang ipinangangaral ni pablo.

Basco

orduan enseya citecen hara huna ebilten ciraden iudu exorcista batzu spiritu gaichtoac cituztenén gainean iesus iaunaren icenaren inuocatzen, erraiten çutela, coniuratzen çaituztegu paulec predicatzen duen iesusen partez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ilagay ang pangalan na nais itawag sa isp. maaring nanaisin nyong ilagay ang karaniwang (default) pangalan ng provider sa pangalan ng pangunahing isp. sa ganitong paraan, maari itong i-dial sa pagbigay ng command na pon. bigyan ang bawat karagdagang isp ng ibang pangalan. halimbawa, maaring tawagin ang amo bilang 'theoffice' at ang unibersidad bilang 'theschool'. sa gayon, maaring kumabit sa isp sa pamamagitan ng pon, sa amo sa pamamagitan ng 'pon theoffice', at sa unibersidad sa pamamagitan ng 'pon theschool'. tandaan ang pangalan ay dapat walang espasyo.

Basco

sartu izena, ipsari erreferentzia egiteko. baliteke 'provider' izen lehenetsia mantendu nahi izatea zure isp nagusiarentzako. honela egiten baduzu, 'pon' komandoa bakarrik exekutatuz deia egin dezakezu. beste isp gehigarri batentzako eman dagokion izen propioa. adibidez, laneko ispa bada 'lanekoa' dei ezaiokezu, eta ikastolakoa bada 'ikastetxea'. horrela bulegotik ispra deitzean 'pon lanekoa' erabili, eta ikastetxean berriz 'pon ikastetxea'. oharra: izenak ezin du zuriunerik eduki.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,460,535 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK