Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bakit ka pogi
bakit ka pogi
Ultimo aggiornamento 2022-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka galit
ngano mabuang ka ana
Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka malungkot?
bakit ka malungkot
Ultimo aggiornamento 2020-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka na naman
nganong na naman ka
Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka nanaman galit
unsa imong giingon
Ultimo aggiornamento 2021-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka maaga ka gumising
ngano nga sayo ka kaayo
Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka natatawa sa akin kanina
nganong nikatawa ka
Ultimo aggiornamento 2022-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gin iinano ka ngani ni josh hahahhaha
waragin iinano ka ngani ni josh hahahhahay to tagalog translation
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka tumatawa? inggit ka?
Ultimo aggiornamento 2024-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tagalog naman tayo bakit ka nagsasalita nyan
tagalog pang
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anong nangyari saiyo bakit ka mukang api
unsay nahitabo nimo
Ultimo aggiornamento 2020-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka nag chachat sakin ehh ang pangit mo
bakit ka chachat sa kin? pangit ka
Ultimo aggiornamento 2024-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gusto mo bang malaman kung bakit ka mamamatay bukas?
nganong ugma mo esend?
Ultimo aggiornamento 2023-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manamay ka ngani dapat literal nga mahusay ka dre kay baga kat saging nga tuunon
google translate ilonggo to manamay ka ngani dapat literal nga mahusay ka dre kay baga kat saging nga tuunon
Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?
ngano nga nakapabugnaw kanimo ang imong kasingkasing, ug ngano nga nagasiga ang imong mata,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sinabi ng panginoon kay josue, bumangon ka; bakit ka nagpatirapa ng ganito?
ug si jehova miingon kang josue: tumindog ka; ngano nga naghapa ka sa ingon niana?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.
ngano nga mangandak ikaw sa kadautan, oh gamhanang tawo? ang mahigugmaong-kalolot sa dios nagapadayon sa kanunay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag kang magpakasamang lubha, ni magpakamangmang man: bakit ka mamamatay bago dumating ang iyong kapanahunan?
dili ka magpalabi pagpakadautan, ni magbinuangbuang ikaw: ngano man nga magpakamatay ka sa dili pa ang imong panahon?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.
pagmata, ngano nga nagakatulog ka, oh ginoo? bumangon ka, ayaw kami pag-isalikway sa walay katapusan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kuan iton kuan talaga it al pag baton kun ano kun ano ba it gin papa himo, oo na enhanced tim academic performance kay wara ka ngani nahi babaroan imhit iyo discussion puyde nim ig pa explain hit al.
kuan iton kuan talaga it al pag baton kun ano kun ano ba it gin papa himo, oo na enhanced tim academic performance kay wara ka ngani nahi babaroan imhit iyo discussion puyde nim ig pa explain hit al.
Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: