Hai cercato la traduzione di have a goodnight godbless you da Tagalog a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

have a goodnight godbless you

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

i have a crush on you

Cebuano

naa koy crush nimo

Ultimo aggiornamento 2021-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

have a good time

Cebuano

saba

Ultimo aggiornamento 2024-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

have a restful weekend

Cebuano

adunay usa ka makapahulay nga katapusan sa semana

Ultimo aggiornamento 2020-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

im inlove with someone who have a girl that she loves the most

Cebuano

english to bisaya

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

you don 't have a family and your thoughts are broken i wish i could have shared with you.

Cebuano

agko ka family at mga igen isipon mo sira puwede pang kita magbarkada sana kita

Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

i confused you and i have a girlfriend or you don 't have one she doesn' t chat with your boyfriend.

Cebuano

nag libog ko nimo ug naa bakay uyab or wala kay ana ka wala niya ni chat imong uyab

Ultimo aggiornamento 2024-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ndi gali indeed i have a problem you always have your family with me if you have a few if you are the one who needs them a lot and the reason for you

Cebuano

ndi gali tood na kong may problema ka ara pirme ang pamilya mo ang iban mayo lng kong may ara ka piro kong ikaw ang may kinahanglan sa ila damo e rason sa imo

Ultimo aggiornamento 2024-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

i won 't tell you more about what he looks like so we don' t have a clue of what the decision is on him all the answers are i hope you understand me

Cebuano

di nako mo istorya pa bahin ana og unsa iyahang maingon mao nato wala ko ga gunit of unsay desisyon nasa iyaha tanang tubag ana bay hinaot makasabot ka nako

Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

with perseverance and hard working in playing baseball player and with respect to everyone around you and especially if you want to further develop your career that lives so you can can have a wife who has been a tower of strength and shown more courage then you dreamed existed

Cebuano

with perseverance and hard working in playing baseball player and with respect to everyone around you and especially if you want to further develop your career that lives so you can have a wife who has been a tower of strength and shown more courage then you dreamed existed

Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

so let 's just think² naman we have a bad harvest so that i don' t have a problem with everything��

Cebuano

maka huna² naman lang tag dautan ani para di na ko ma problema sa tanan��

Ultimo aggiornamento 2023-07-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

i don't like cp😭 it's really annoying piro ok ra maybe you don't have a day off thank you for that, because i don't know how to make noise

Cebuano

c/i don't like cp😭 it's really annoying piro ok ra maybe you don't have a day off thank you for that, because i don't know how to make noise

Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

attending to biannual assembly meeting of our barangay is a very informative way for us young generations to understand about the issues(positive/negative), activities, and projects imposed by our local government unit(lgu). even our nanay and tatay and other young people situated from mountainous area came all the way down just to attend the meeting, how much more are we nga ara lang dri sa dalom? we must know that our participation is a very important tool, in order for us to have a clearer view about the happenings in our community and establish a good relationship with others and lgu. “kudos to those nga ga attend gd always”💪🏻 i really want to thank all of those people nga gapabakod sa sini nga project. just that listening to the words of our nanay and tatay woshared thier sentiments during the meeting saying “nabuhi kmi nga wla cemento ang dalan (kalisud magdala bugas padalom labi na kung gaulan), tani bsan amo nlng na amon makita kag mabilin sa amon mga apo antis kmi mahalin sa kalibutan”, made my heart ached. i hope everybody may see the goodness and purpose of this project. i believe these are not just an achievement of our govt. officials, but ours as well. note that this is still an on-going project. support if you think it’s for the the better and share your opinion and suggestions if you think something’s wrong. this is my opinion, no one forced me to post ds, and i hope you respect it. thank you❤️ ps. dli ni para pa famous, i am just using my freedom of speech🙂

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2021-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,944,416 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK