Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ang mga nethineo: ang mga anak ni siha, ang mga anak ni hasupha, ang mga anak ni thabaoth.
ang mga nethinhanon: ang mga anak ni siha, ang mga anak ni hasupha, ang mga anak ni thabaoth,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga nethineo: ang mga anak ni siha, ang mga anak ni hasupha, ang mga anak ni thabaoth;
ang nethinhanon: ang mga anak ni siha, ang mga anak ni hasupha, ang mga anak ni thabaoth,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't ang mga nethineo ay nagsitahan sa ophel: at si siha at si gispa ay nasa mga nethineo.
apan ang mga nethinhanon nanagpuyo sa ophel: ug si siha ug si gispa maoy mga pangulo sa mga nethinhanon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lahat ng mga nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
ang tanang mga nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga unang mananahanan na nagsitahan sa kanilang mga pag-aari sa kanilang mga bayan ay ang israel, ang mga saserdote, ang mga levita, at ang mga nethineo.
karon ang unang mga pumoluyo nga nagpuyo sa ilang mga napanag-iya nga yuta didto sa ilang mga lungsod mao ang israel, ang mga sacerdote, ang mga levihanon ug ang mga netinehanon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ang mga nethineo nga ay nagsitahan sa ophel, hanggang sa dako na nasa tapat ng pintuang-bayan ng tubig sa dakong silanganan, at ng moog na nakalabas.)
(karon ang mga nethinhanon nanagpuyo sa ophel, ngadto sa dapit atbang sa tubig sa ganghaan padulong sa silangan, ug sa torre nga nagtindog sa dayag).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at aking sinugo sila kay iddo na pangulo sa dako ng casipia; at aking sinaysay sa kanila kung ano ang kanilang nararapat sabihin kay iddo, at sa kaniyang mga kapatid na mga nethineo, sa dako ng casipia, upang sila'y mangagdala sa atin ng mga tagapangasiwa sa bahay ng ating dios.
ug akong gipaadto sila ngadto kang iddo ang pangulo sa dapit sa casipia; ug ako silang gisuginlan kong unsa ang ilang igapamulong kang iddo, ug sa iyang mga kaigsoonan ang mga nethinhanon sa dapit sa casipia, nga sila magdala nganhi kanato mga alagad alang sa balay sa atong dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: