Hai cercato la traduzione di omiyot ka sa patay da Tagalog a Cebuano

Tagalog

Traduttore

omiyot ka sa patay

Traduttore

Cebuano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

nakiramay sa patay

Cebuano

visayan

Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

dito ka sa akin

Cebuano

naa ka diri nako

Ultimo aggiornamento 2021-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

saan ka sa cebu?

Cebuano

gamay ulok

Ultimo aggiornamento 2021-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

akyat ka sa taas

Cebuano

mahal kita

Ultimo aggiornamento 2021-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

saan ka sa bisaya?

Cebuano

iyot da a

Ultimo aggiornamento 2022-01-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ingat ka sa maghapon

Cebuano

pagbantay tibuok adlaw

Ultimo aggiornamento 2022-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hiyang ka sa sabon?

Cebuano

hiyang

Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

“bumalik ka sa akin, ro

Cebuano

mo ara jud ko ron

Ultimo aggiornamento 2025-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gikapoyna ka sa akong batasan

Cebuano

gikapoy na ka sa akong batasan

Ultimo aggiornamento 2024-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kaya sinasabi niya, gumising kang natutulog, at magbangon ka sa gitna ng mga patay, at liliwanagan ka ni cristo.

Cebuano

tungod niini ginaingon: pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni cristo."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

tol mag iingat ka sa asawa ni daisy c mark daming babae sa asawa ni mark ang ndale mo patay k ngayon pinasa ko mga picture nyo s asawa nya

Cebuano

tol mag iingat ka sa asawa ni daisy c mark daming babae asawa pa ni mark ang ndale mo pinasa ko lahat ng picture neo patay k ngayon

Ultimo aggiornamento 2021-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:

Cebuano

kay ang iyang balay nagaharag ngadto sa kamatayon, ug ang iyang mga alagianan ngadto sa mga minatay;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sapagka't kung ipahahayag mo ng iyong bibig si jesus na panginoon, at sasampalataya ka sa iyong puso na binuhay siyang maguli ng dios sa mga patay ay maliligtas ka:

Cebuano

kay kon pinaagi sa imong baba magasugid ikaw nga si jesus mao ang ginoo, ug magatoo sa sulod sa imong kasingkasing nga siya gibanhaw sa dios gikan sa mga patay, nan, maluwas ikaw.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kayo'y mga anak ng panginoon ninyong dios: huwag kayong magkukudlit, ni magpapakakalbo sa pagitan ng inyong mga mata, ng dahil sa patay.

Cebuano

kamo mao ang mga anak ni jehova nga inyong dios, dili kamo magasamad sa inyong kaugalingon, ni magapakiskis kamo sa taliwala sa inyong mga mata tungod sa patay:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, salitain mo sa mga saserdote na mga anak ni aaron, at sabihin mo sa kanila, sinoman ay huwag magpakahawa ng dahil sa patay, sa gitna ng kaniyang bayan,

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: isulti mo sa mga sacerdote, ang mga anak nga lalake ni aaron, ug ipamulong mo kanila: walay bisan kinsa nga magahugaw sa iyang kaugalingon tungod sa usa ka minatay sa taliwala sa iyang katawohan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi ko kinain sa aking pagluluksa, ni inilabas ko nang ako'y marumi, ni ibinigay ko upang gamitin sa patay: aking dininig ang tinig ng panginoon kong dios; aking ginawa ayon sa buong iniutos mo sa akin.

Cebuano

ako wala makakaon niini sa akong pagbangutan, wala ko usab kini isalikway, sanglit mahugaw, wala ko usab ihatag alang sa minatay: nagpatalinghug ako sa tingog ni jehova nga akong dios, nagbuhat ako sumala sa tanan nga gisugo mo kanako.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ihahandog ng saserdote ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin at itutubos sa kaniya, sapagka't siya'y nagkasala dahil sa patay, at babanalin ang kaniyang ulo sa araw ding yaon.

Cebuano

ug ang sacerdote magahalad sa usa alang sa halad-tungod-sa-sala, ug ang usa alang sa halad-nga-sinunog: ug magbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, kay niana nakasala siya tungod sa minatay, ug pagabalaanon ang iyang ulo niadto gayud nga adlawa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,283,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK