Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saan tayo sunod pupunta?
asa man kita sunod nga moadto?
Ultimo aggiornamento 2023-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saan tayo pupunta
naa koy pangutana nimo
Ultimo aggiornamento 2024-01-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
saan tayo pupunta?
makakulba
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan tayo?
saan tayo
Ultimo aggiornamento 2024-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan tayo bukas
Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan tayo pa punta
Ultimo aggiornamento 2024-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan tayo maka bili pawikan
asa ta palit anang pawekan
Ultimo aggiornamento 2024-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sorry sana maging masaya na tayo kung saan tayo mas nababagay
mga panumduman
Ultimo aggiornamento 2019-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sa kaniya'y sinabi ng mga alagad, saan tayo mangakakakuha rito sa ilang ng sapat na daming tinapay na makabubusog sa ganyang lubhang napakaraming tao?
ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "asa man kita manguhag tinapay dinhi sa mga awaaw nga igong ibusog niining dakung panon sa katawhan?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
saan tayo sasampa? pinapanglupaypay ng ating mga kapatid ang ating puso, na sinasabi, ang mga tao ay malalaki at matataas kay sa atin; ang mga bayan ay malalaki at nakukutaan ng hanggang sa himpapawid; at bukod dito'y aming nakita roon ang mga anak ng mga anaceo.
asa man kita motungas? ang atong mga igsoon nagpaluya sa atong kasingkasing, nga nagaingon. ang mga tawo mga labing dagku ug labing hatag-as kay kanato; ang mga kalungsoran dagku ug kinutaan hangtud sa langit, ug labut pa nakita namo didto ang mga anak sa mga higante.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: