Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.
너 희 가 재 앙 을 만 날 때 에 내 가 웃 을 것 이 며 너 희 에 게 두 려 움 이 임 할 때 에 내 가 비 웃 으 리
at isang lalake ay magiging gaya ng isang kublihang dako sa hangin, at kanlungan sa bagyo, gaya ng mga ilog ng tubig sa tuyong dako, gaya ng lilim ng malaking bato sa kinapapagurang lupain.
또 그 사 람 은 광 풍 을 피 하 는 곳 폭 우 를 가 리 우 는 곳 같 을 것 이 며 마 른 땅 에 냇 물 같 을 것 이 며 곤 비 한 땅 에 큰 바 위 그 늘 같 으 리
at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.
네 가 올 라 오 되 너 와 네 모 든 떼 와 너 와 함 께 한 많 은 백 성 이 광 풍 같 이 이 르 고 구 름 같 이 땅 을 덮 으 리
oh ikaw na nagdadalamhati, na pinapaspas ng bagyo, at hindi naaaliw, narito, aking ilalagay ang iyong mga bato na may magandang mga kulay, at ilalapag ko ang iyong mga patibayan na may mga zafiro.
너 곤 고 하 며 광 풍 에 요 동 하 여 안 위 를 받 지 못 한 자 여 보 라 내 가 화 려 한 채 색 으 로 네 돌 사 이 에 더 하 며 청 옥 으 로 네 기 초 를 쌓 으
sapagka't ikaw ay naging ampunan sa dukha, ampunan sa mapagkailangan sa kaniyang kahirapan, silongan sa bagyo, lilim sa init, pagka ang hihip ng mga kakilakilabot ay parang bagyo laban sa kuta.
주 는 포 학 자 의 기 세 가 성 벽 을 충 돌 하 는 폭 풍 과 같 을 때 에 빈 궁 한 자 의 보 장 이 시 며 환 난 당 한 빈 핍 한 자 의 보 장 이 시 며 폭 풍 중 에 피 난 처 시 며 폭 양 을 피 하 는 그 늘 이 되 셨 사 오
ang mga bansa ay magsisihugos na parang agos ng maraming tubig nguni't sila'y sasawayin niya, at magsisitakas sa malayo, at papaspasin na gaya ng ipa sa mga bundok sa harap ng hangin, at gaya ng ipoipong alabok sa harap ng bagyo.
열 방 이 충 돌 하 기 를 많 은 물 의 몰 려 옴 과 같 이 하 나 주 께 서 그 들 을 꾸 짖 으 시 리 니 그 들 이 멀 리 도 망 함 이 산 에 겨 가 바 람 앞 에 흩 어 짐 같 겠 고 폭 풍 앞 에 떠 도 는 티 끌 같 을 것 이