Hai cercato la traduzione di buwan da Tagalog a Coreano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Coreano

Informazioni

Tagalog

buwan

Coreano

Ultimo aggiornamento 2014-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

bagong buwan

Coreano

신월

Ultimo aggiornamento 2015-05-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

hanggang limang buwan

Coreano

hanggang limang buwan na mahina

Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.

Coreano

아 빕 월 이 날 에 너 희 가 나 왔 으

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.

Coreano

낮 의 해 가 너 를 상 치 아 니 하 며 밤 의 달 도 너 를 해 치 아 니 하 리 로

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sa unang araw ng unang buwan ay iyong itatayo ang tabernakulo ng kapisanan.

Coreano

너 는 정 월 초 일 일 에 성 막 곧 회 막 을 세 우

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sa katapusan ng labing dalawang buwan ay lumalakad siya sa palacio ng hari sa babilonia.

Coreano

열 두 달 이 지 난 후 에 내 가 바 벨 론 궁 지 붕 에 서 거 닐

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

kaniyang itinakda ang buwan sa mga panahon: nalalaman ng araw ang kaniyang paglubog.

Coreano

주 께 서 흑 암 을 지 어 밤 이 되 게 하 시 니 삼 림 의 모 든 짐 승 이 기 어 나 오 나 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.

Coreano

이 에 스 라 가 올 라 왔 으 니 왕 의 칠 년 오 월 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

at ang lahat na lalake ng israel ay nangakipagpulong sa hari sa kapistahan, na sa ikapitong buwan.

Coreano

칠 월 절 기 에 이 스 라 엘 모 든 사 람 이 다 왕 에 게 로 모 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.

Coreano

월 삭 과 월 망 과 우 리 의 절 일 에 나 팔 을 불 지 어

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.

Coreano

아 사 왕 십 오 년 삼 월 에 저 희 가 예 루 살 렘 에 모 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:

Coreano

하 나 님 의 눈 에 는 달 이 라 도 명 랑 치 못 하 고 별 도 깨 끗 지 못 하 거

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni laban, tunay na ikaw ay aking buto at aking laman. at dumoon sa kaniyang isang buwan.

Coreano

라 반 이 가 로 되 ` 너 는 참 으 로 나 의 골 육 이 로 다' 하 였 더 라 야 곱 이 한 달 을 그 와 함 께 거 하 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

ang araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay dugo, bago dumating ang araw ng panginoon, yaong araw na dakila at tangi:

Coreano

주 의 크 고 영 화 로 운 날 이 이 르 기 전 에 해 가 변 하 여 어 두 워 지 고 달 이 변 하 여 피 가 되 리

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

ang ikalimang pinuno sa ikalimang buwan ay si sambuth na izrita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

Coreano

오 월 다 섯 째 장 관 은 이 스 라 사 람 삼 훗 이 니 그 반 열 에 이 만 사 천 명 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?

Coreano

아 침 빛 같 이 뚜 렷 하 고 달 같 이 아 름 답 고 해 같 이 맑 고 기 치 를 벌 인 군 대 같 이 엄 위 한 여 자 가 누 구 인

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng elul, sa limang pu't dalawang araw.

Coreano

성 역 사 가 오 십 이 일 만 에 엘 룰 월 이 십 오 일 에 끝 나

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

akin din namang papaglilikatin ang kaniyang mga kalayawan, ang kaniyang mga kapistahan, ang kaniyang mga bagong buwan, at ang kaniyang mga sabbath, at lahat ng kaniyang takdang kapulungan.

Coreano

내 가 그 모 든 희 락 과 절 기 와 월 삭 과 안 식 일 과 모 든 명 절 을 폐 하 겠

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

si joachaz ay may dalawang pu't tatlong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong buwan sa jerusalem.

Coreano

旋羸昆쭘胱露路煽逗정촐벡촐㎲籃촛す죠쬐쫬椀牘杆종쳉� 笑棘촛系ㅼ련ℓ촐벡촐㎯밝쩠茗腦톨좽怒石

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,147,366,914 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK