Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaon na ta
카온 나 타
Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naka-instol:
설치함:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
naka-pin na pakete:
패키지 핀:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
namo kung kelan naka uwe nako
Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mga naka-pin na pakete:
핀 패키지:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngunit %s ay naka-instol
하지만 %s 패키지를 설치했습니다
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngunit ito ay hindi naka-instol
하지만 설치하지 않았습니다
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang programang '%s' ay kasalukuyang hindi naka-install.
프로그램 '%s'을(를) 설치하지 않습니다.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi makuha ang bersyon ng debconf. naka-instol ba ang debconf?
debconf 버전을 알 수 없습니다. debconf가 설치되었습니까?
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
may mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang tanggal/remove.
패키지를 지워야 하지만 제거는 금지되어 있습니다.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi naka-instol ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal
%s 패키지를 설치하지 않았으므로 제거하지 않습니다
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
linaktawan ang %s, ito'y naka-instol na at hindi nakatakda ang upgrade.
%s을(를) 건너 뜁니다. 이미 설치되어 있으며 업그레이드를 선택하지 않았습니다.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sawi sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: ang naka-instol na paketeng %s ay bagong-bago pa lamang.
%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 패키지가 너무 최신 버전입니다
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: