Hai cercato la traduzione di maganda ang panahon ngayon da Tagalog a Coreano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Korean

Informazioni

Tagalog

maganda ang panahon ngayon

Korean

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Coreano

Informazioni

Tagalog

sobrang init ng panahon ngayon

Coreano

korean

Ultimo aggiornamento 2020-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

maganda ang aking asawa

Coreano

maganda

Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na inyong samantalahin ang panahon, sapagka't ang mga araw ay masasama.

Coreano

세 월 을 아 끼 라 ! 때 가 악 하 니 라

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

magsilakad kayo na may karunungan sa nangasa labas, na inyong samantalahin ang panahon.

Coreano

외 인 을 향 하 여 서 는 지 혜 로 행 하 여 세 월 을 아 끼 라

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

Coreano

솔 로 몬 이 예 루 살 렘 에 서 온 이 스 라 엘 을 다 스 린 날 수 가 사 십 년 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang panahon na ipinaghari ni jehu sa israel sa samaria ay dalawangpu't walong taon.

Coreano

예 후 가 사 마 리 아 에 서 이 스 라 엘 을 다 스 린 햇 수 는 이 십 팔 년 이 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang panahon na ipinaghari ni david sa hebron sa sangbahayan ni juda ay pitong taon at anim na buwan.

Coreano

다 윗 이 헤 브 론 에 서 유 다 족 속 의 왕 이 된 날 수 는 일 곱 해 여 섯 달 이 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.

Coreano

세 월 이 지 난 후 에 가 인 은 땅 의 소 산 으 로 제 물 을 삼 아 여 호 와 께 드 렸

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sapagka't ako'y iniaalay na, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.

Coreano

관 제 와 같 이 벌 써 내 가 부 음 이 되 고 나 의 떠 날 기 약 이 가 까 왔 도

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nang malapit na ang panahon ng pamumunga, ay sinugo ang kaniyang mga alipin sa mga magsasaka, upang tanggapin ang kaniyang bunga.

Coreano

실 과 때 가 가 까 우 매 그 실 과 를 받 으 려 고 자 기 종 들 을 농 부 들 에 게 보 내

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kayo'y mangagingat, mangagpuyat at magsipanalangin: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan kaya ang panahon.

Coreano

주 의 하 라 깨 어 있 으 라 그 때 가 언 제 인 지 알 지 못 함 이 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

datapuwa't nang nalalapit na ang panahon ng pangako, na ginawa ng dios kay abraham, ang bayan ay kumapal at dumami sa egipto,

Coreano

하 나 님 이 아 브 라 함 에 게 약 속 하 신 때 가 가 까 우 매 이 스 라 엘 백 성 이 애 굽 에 서 번 성 하 여 많 아 졌 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

Coreano

가 라 사 대 ` 때 가 찼 고 하 나 님 나 라 가 가 까 왔 으 니 회 개 하 고 복 음 을 믿 으 라 !' 하 시 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ito, yamang nakikilala ang panahon, na ngayo'y kapanahunan nang magsigising kayo sa pagkakatulog: sapagka't ngayon ay lalong malapit na sa atin ang kaligtasan kay sa nang tayo'y magsisampalataya nang una.

Coreano

또 한 너 희 가 이 시 기 를 알 거 니 와 자 다 가 깰 때 가 벌 써 되 었 으 니 이 는 이 제 우 리 의 구 원 이 처 음 믿 을 때 보 다 가 까 왔 음 이 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sa katapusan ng sangpung araw ay napakitang lalong maganda ang kanilang mga mukha, at sila'y lalong mataba sa laman kay sa lahat na binata na nagsisikain ng pagkain ng hari.

Coreano

열 흘 후 에 그 들 의 얼 굴 이 더 욱 아 름 답 고 살 이 더 욱 윤 택 하 여 왕 의 진 미 를 먹 는 모 든 소 년 보 다 나 아 보 인 지

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.

Coreano

이 스 라 엘 을 치 리 한 날 짜 는 사 십 년 이 라 헤 브 론 에 서 칠 년 을 치 리 하 였 고 예 루 살 렘 에 서 삼 십 삼 년 을 치 리 하 였 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.

Coreano

만 군 의 여 호 와 가 말 하 여 이 르 노 라 이 백 성 이 말 하 기 를 여 호 와 의 전 을 건 축 할 시 기 가 이 르 지 아 니 하 였 다 하 느 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa pananampalataya, nang ipanganak si moises, ay itinagong tatlong buwan ng kaniyang mga magulang, sapagka't kanilang nakitang maganda ang bata; at hindi sila natakot sa utos ng hari.

Coreano

믿 음 으 로 모 세 가 났 을 때 에 그 부 모 가 아 름 다 운 아 이 임 을 보 고 석 달 동 안 숨 겨 임 금 의 명 령 을 무 서 워 아 니 하 였 으

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ipinanumpa yaong nabubuhay magpakailan kailan man, na lumalang ng langit at ng mga bagay na naroroon, at ng lupa at ng mga bagay na naririto, at ng dagat at ng mga bagay na naririto, na hindi na magluluwat ang panahon:

Coreano

세 세 토 록 살 아 계 신 자 곧 하 늘 과 그 가 운 데 있 는 물 건 이 며 땅 과 그 가 운 데 있 는 물 건 이 며 바 다 와 그 가 운 데 있 는 물 건 을 창 조 하 신 이 를 가 리 켜 맹 세 하 여 가 로 되 지 체 하 지 아 니 하 리

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sapagka't darating ang panahon na hindi nila titiisin ang magaling na aral; kundi, pagkakaroon nila ng kati ng tainga, ay magsisipagbunton sila sa kanilang sarili ng mga gurong ayon sa kanilang sariling mga masasamang pita;

Coreano

때 가 이 르 리 니 사 람 이 바 른 교 훈 을 받 지 아 니 하 며 귀 가 가 려 워 서 자 기 의 사 욕 을 좇 을 스 승 을 많 이 두

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,359,443 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK