Hai cercato la traduzione di mahalaga ka da Tagalog a Coreano

Tagalog

Traduttore

mahalaga ka

Traduttore

Coreano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Coreano

Informazioni

Tagalog

mahalaga ka

Coreano

Ultimo aggiornamento 2023-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mahalaga

Coreano

중요한

Ultimo aggiornamento 2022-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mahalaga ka sa akin

Coreano

나에게 중요

Ultimo aggiornamento 2016-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mahalaga ka sa buhay ko

Coreano

생활에 필수적인

Ultimo aggiornamento 2018-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pota ka

Coreano

pota ka

Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hali ka!

Coreano

Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bastos ka

Coreano

Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ganda ka?

Coreano

Ultimo aggiornamento 2020-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop.

Coreano

이 태스크는 노트북 컴퓨터 사용자에게 유용한 소프트웨어를 설치합니다.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mahalaga sa paningin ng panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.

Coreano

성 도 의 죽 는 것 을 여 호 와 께 서 귀 중 히 보 시 는 도

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

huwag nga kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga kay sa maraming maya.

Coreano

두 려 워 하 지 말 라 너 희 는 많 은 참 새 보 다 귀 하 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.

Coreano

또 방 들 은 지 식 으 로 말 미 암 아 각 종 귀 하 고 아 름 다 운 보 배 로 채 우 게 되 느 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pagka mahalaga rin ng iyong mga pagiisip sa akin, oh dios! pagka dakila ng kabuoan nila!

Coreano

하 나 님 이 여, 주 의 생 각 이 내 게 어 찌 그 리 보 배 로 우 신 지 요 그 수 가 어 찌 그 리 많 은 지

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tutubusin niya ang kanilang kaluluwa sa kapighatian at karahasan; at magiging mahalaga ang kanilang dugo sa kaniyang paningin:

Coreano

저 희 생 명 을 압 박 과 강 포 에 서 구 속 하 리 니 저 희 피 가 그 목 전 에 귀 하 리 로

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at aking gagawin ang isang lalake ay maging mahalaga kay sa dalisay na ginto, ang tao na higit kay sa dalisay na ginto ng ophir.

Coreano

내 가 사 람 을 정 금 보 다 희 소 케 하 며 오 빌 의 순 금 보 다 희 귀 케 하 리 로

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

napaka mahalaga ng iyong kagandahang-loob, oh dios! at ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.

Coreano

저 희 가 주 의 집 의 살 찐 것 으 로 풍 족 할 것 이 라 주 께 서 주 의 복 락 의 강 수 로 마 시 우 시 리 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang batang si samuel ay nangangasiwa sa panginoon sa harap ni eli. at ang salita ng panginoon ay mahalaga noong mga araw na yaon; walang hayag na pangitain.

Coreano

아 이 사 무 엘 이 엘 리 앞 에 서 여 호 와 를 섬 길 때 에 는 여 호 와 의 말 씀 이 희 귀 하 여 이 상 이 흔 히 보 이 지 않 았 더

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

yamang ikaw ay naging mahalaga sa aking paningin, at kagalanggalang, at aking inibig ka; kaya't magbibigay ako ng mga tao na pinakatubos sa iyo, at ng mga bayan na pinakatubos sa iyong buhay.

Coreano

내 가 너 를 보 배 롭 고 존 귀 하 게 여 기 고 너 를 사 랑 하 였 은 즉 내 가 사 람 들 을 주 어 너 를 바 꾸 며 백 성 들 로 네 생 명 을 대 신 하 리

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ay lumapit sa kaniya ang isang babae na may dalang isang sisidlang alabastro ng unguento na lubhang mahalaga, at ibinuhos sa kaniyang ulo, samantalang siya'y nakaupo sa pagkain.

Coreano

한 여 자 가 매 우 귀 한 향 유 한 옥 합 을 가 지 고 나 아 와 서 식 사 하 시 는 예 수 의 머 리 에 부 으

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gayon din naman, na ang mga babae ay magsigayak ng mahinhing damit na may katimtiman at hinahon; hindi ng mahalagang hiyas ng buhok, at ginto o perlas o damit na mahalaga;

Coreano

또 이 와 같 이 여 자 들 도 아 담 한 옷 을 입 으 며 염 치 와 정 절 로 자 기 를 단 장 하 고 땋 은 머 리 와 금 이 나 진 주 나 값 진 옷 으 로 하 지 말

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,156,513,959 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK