Hai cercato la traduzione di sino ang iyong mga magulang da Tagalog a Coreano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Korean

Informazioni

Tagalog

sino ang iyong mga magulang

Korean

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Coreano

Informazioni

Tagalog

huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.

Coreano

네 선 조 의 세 운 옛 지 계 석 을 옮 기 지 말 지 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

punuin nga ninyo ang takalan ng inyong mga magulang.

Coreano

너 희 가 너 희 조 상 의 양 을 채 우

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

Coreano

나 여 호 와 가 무 리 의 열 조 에 게 심 히 진 노 하 였 느 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.

Coreano

이 에 여 자 에 게 이 르 시 되 ` 네 죄 사 함 을 얻 었 느 니 라' 하 시

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sino ang aking mapapangasawa?

Coreano

내가 누구와 결혼 할 수 있니

Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

iyong isinagawa ang iyong kahalayan at ang iyong mga kasuklamsuklam, sabi ng panginoon.

Coreano

곧 네 악 이 드 러 나 기 전 에 며 아 람 딸 들 이 너 를 능 욕 하 기 전 에 며 너 의 사 방 에 둘 러 있 는 블 레 셋 딸 들 이 너 를 멸 시 하 기 전 에 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

iukol mo sa panginoon ang iyong mga gawa, at ang iyong mga panukala ay matatatag.

Coreano

너 의 행 사 를 여 호 와 께 맡 기 라 그 리 하 면 너 의 경 영 하 는 것 이 이 루 리

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.

Coreano

주 의 명 하 신 증 거 는 의 롭 고 지 극 히 성 실 하 도 소 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.

Coreano

주 의 인 자 하 심 을 따 라 내 소 리 를 들 으 소 서 여 호 와 여 주 의 규 례 를 따 라 나 를 살 리 소

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mataas ang iyong kamay sa iyong mga kaaway, at mangahiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway.

Coreano

네 손 이 네 대 적 위 에 들 려 서 네 모 든 원 수 를 진 멸 하 기 를 바 라 노

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.

Coreano

여 호 와 여, 주 의 도 를 내 게 보 이 시 고 주 의 길 을 내 게 가 르 치 소

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

upang sila'y maniwala, na ang dios ng iyong mga magulang, ang dios ni abraham, ang dios ni isaac, at ang dios ni jacob ay napakita sa iyo.

Coreano

또 가 라 사 대 이 는 그 들 로 그 조 상 의 하 나 님 곧 아 브 라 함 의 하 나 님, 이 삭 의 하 나 님, 야 곱 의 하 나 님 여 호 와 가 네 게 나 타 난 줄 을 믿 게 함 이 니 라 하 시

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang iyong mga magulang ay lumusong sa egipto na may pitong pung tao; at ngayo'y ginawa ka ng panginoon mong dios na gaya ng mga bituin sa langit ang dami.

Coreano

애 굽 에 내 려 간 네 열 조 가 겨 우 칠 십 인 이 었 으 나 이 제 는 네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 를 하 늘 의 별 같 이 많 게 하 셨 느 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,

Coreano

여 호 와 께 서 너 와 네 조 상 에 게 맹 세 하 신 대 로 너 를 가 나 안 사 람 의 땅 에 인 도 하 시 고 그 땅 을 네 게 주 시 거

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Coreano

저 희 가 묻 되 ` 너 더 러 자 리 를 들 고 걸 어 가 라 한 사 람 이 누 구 냐 ?' 하

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

Coreano

네 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 셔 서 얻 게 하 신 땅 에 서 너 희 가 평 생 에 지 켜 행 할 규 례 와 법 도 는 이 러 하 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinabi ni faraon sa kaniyang mga kapatid, ano ang inyong hanapbuhay? at kanilang sinabi kay faraon, ang iyong mga lingkod ay mga pastor, kami at gayon din ang aming mga magulang.

Coreano

바 로 가 요 셉 의 형 들 에 게 묻 되 ` 너 희 생 업 이 무 엇 이 냐 ? 그 들 이 바 로 에 게 대 답 하 되 ` 종 들 은 목 자 이 온 데 우 리 와 선 조 가 다 그 러 하 니 이 다' 하

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at dadalhin ka ng panginoon mong dios sa lupain na inari ng iyong mga magulang, at iyong aariin, at gagawan ka niya ng mabuti at pararamihin ka niya ng higit kay sa iyong mga magulang.

Coreano

네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 를 네 열 조 가 얻 은 땅 으 로 돌 아 오 게 하 사 너 로 다 시 그 것 을 얻 게 하 실 것 이 며 여 호 와 께 서 또 네 게 선 을 행 하 사 너 로 네 열 조 보 다 더 번 성 케 하 실 것 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?

Coreano

` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay aaron, ikaw at ang iyong mga anak at ang sangbahayan ng iyong mga magulang na kasama mo ay magtataglay ng kasamaan ng santuario: at ikaw at ang iyong mga anak na kasama mo ay magtataglay ng kasamaan ng inyong pagkasaserdote.

Coreano

여 호 와 께 서 아 론 에 게 이 르 시 되 너 와 네 아 들 들 과 네 종 족 은 성 소 에 대 한 죄 를 함 께 담 당 할 것 이 요 너 와 네 아 들 들 은 너 희 가 그 제 사 장 직 분 에 대 한 죄 를 함 께 담 당 할 것 이 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,078,855 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK