Hai cercato la traduzione di agawin ka nila sakin da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

agawin ka nila sakin

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

at, aalalayan ka nila ng kanilang mga kamay, baka matisod ka ng iyong paa sa isang bato.

Danese

og at de skulle bære dig på hænderne, for at du ikke skal støde din fod på nogen sten."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at babatiin ka nila, at bibigyan ka ng dalawang tinapay, na iyong tatanggapin sa kanilang kamay.

Danese

de skal hilse på dig og give dig to brødkager, som du skal tage imod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.

Danese

thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

panginoon, sa kabagabagan ay dinalaw ka nila, sila'y nangagbugso ng dalangin, nang pinarurusahan mo sila.

Danese

herre, i nøden søgte de dig; de udgød stille bønner, medens din tugtelse var over dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sila naman ay mangagaahon ng isang pulutong laban sa iyo, at babatuhin ka nila ng mga bato, at palalagpasan ka ng kanilang mga tabak.

Danese

de skal sammenkalde en forsamling imod dig, stene dig og med deres sværd hugge dig sønder og sammen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at hindi ka nila kukunan ng bato na panulok, o ng bato man na mga patibayan; kundi ikaw ay magiging sira magpakailan man, sabi ng panginoon.

Danese

man skal ikke fra dig hente sten til tinder eller grundvolde, thi du skal blive en evig Ørken, lyder det fra herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios: aking ilaladlad ang aking lambat sa iyo na kasama ng isang pulutong ng maraming tao; at iaahon ka nila sa aking lambat.

Danese

så siger den herre herren: jeg breder mit garn over dig ved en sværm af mange folk, de skal drage dig op i mit net.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo:

Danese

spørg dog kvæget, det skal lære dig, himlens fugle, de skal oplyse dig,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

Danese

så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at hahatulan ka nila na may pagtatanim, at aalisin ang lahat ng iyong kayamanan, at iiwan kang hubad at hubo: at ang sala mong pagpapatutot ay malilitaw, ang iyong kahalayan at gayon din ang iyong mga pagpapatutot.

Danese

de skal handle med dig i had og tage alt dit gods og efterlade dig nøgen og bar, så din bolerske blussel blottes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.

Danese

gad kom da til david og kundgjorde ham det og sagde: "skal der komme tre hungersnødsår over dig i dit land, eller vil du i tre måneder jages på flugt, forfulgt af din fjende, eller skal der komme tre dages pest i dit land? overvej nu, hvad jeg skal svare ham, der har sendt mig!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,523,951 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK