Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
laban sa matanda ay huwag kang tatanggap ng sumbong, maliban sa dalawa o tatlong saksi.
tag ikke imod noget klagemål imod en Ældste, uden efter to eller tre vidner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't mula ngayon ay magkakabahabahagi ang lima sa isang bahay, tatlo laban sa dalawa, at dalawa laban sa tatlo.
thi fra nu af skulle fem i eet hus være i splid indbyrdes, tre imod to, og to imod tre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pagpapatungin sa dakong ibaba, at gayon din na maugnay sa itaas niyaon sa isang argolya; gayon ang gagawin sa dalawa; para sa dalawang sulok.
som skal bestå af to stykker forneden og ligeledes af to stykker foroven, indtil den første ring; således skal de begge indrettes for at danne de to hjørner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pagkatapos ng mga bagay na ito ay napakita siya sa ibang anyo sa dalawa sa kanila, nang sila'y nangaglalakad na patungo sa bukid.
men derefter åbenbaredes han for to af dem på vejen i en anden skikkelse, medens de gik ud på landet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;
derpå skal han ofre den ene turteldue eller dueunge, hvad han nu har evnet at give,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't sumagot ang gobernador at sa kanila'y sinabi, alin sa dalawa ang ibig ninyong sa inyo'y aking pawalan? at sinabi nila, si barrabas.
og landshøvdingen svarede og sagde til dem: "hvilken af de to ville i, at jeg skal løslade eder?" men de sagde: "barabas."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nang magkagayo'y ang bayan ng israel ay nahati sa dalawa: ang kalahati ng bayan ay sumunod kay thibni na anak ni gineth, upang gawin siyang hari; at ang kalahati ay sumunod kay omri.
ved den tid delte israels folk sig, idet den ene halvdel slutfede sig fil tibni, ginats søn, og udråbte ham til konge, medens den anden sluttede sig til omri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pakete na may hindi kuntentong dependencies ang pangangailangan ng dependency ng paketeng ito ay hindi ma-met matapos ang install. . ang pagharap ng puno nito ay maaring indicates na ilang bagay ay basag, alin man sa dalawa sa iyong sistema o sa arkibo ng debian.
pakker med brudte afhængigheder disse pakkers afhængigheder vil være brudte efter at installeringen er fuldført. . tilstedeværelsen af dette træ betyder sandsynligvis at noget ikke er i orden, enten på dit system eller i debian-arkivet.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at huwag kayong magsiayon sa sanglibutang ito: kundi magiba kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong pagiisip, upang mapatunayan ninyo kung alin ang mabuti at kaayaaya at lubos na kalooban ng dios.
og skikker eder ikke lige med denne verden, men vorder forvandlede ved sindets fornyelse, så i må skønne, hvad der er guds villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ni naaman, matuwa ka, kunin mo ang dalawang talento. at ipinilit niya sa kaniya, at ibinalot ang dalawang talentong pilak sa dalawang supot, sangpu ng dalawang pangpalit na bihisan, at mga ipinasan sa dalawa sa kaniyang mga bataan; at dinala nila sa unahan niya.
da sagde na'aman: "tag dog mod to talenter sølv!" og han nødte ham. så bandt han to talenter ind i to punge og tog to sæt festklæder og gav to af sine trælle dem, for at de skulde bære dem foran ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kung alin ang abutin ng kaniyang kaya, na ang isa'y handog dahil sa kasalanan, at ang isa'y handog na susunugin, pati ng handog na harina: at itutubos ng saserdote doon sa malilinis sa harap ng panginoon.
den ene som syndoffer, den anden som brændoffet, sammen med afgrødeofferet; og præsten skal skaffe den, der skal renses, soning for herrens Åsyn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.