Hai cercato la traduzione di ang masamang damo ay matagal mamatay da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

ang masamang damo ay matagal mamatay

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.

Danese

hold dig fra svig med din mund, lad læbernes falskhed være dig fjern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang masamang sugo ay nahuhulog sa kasamaan: nguni't ang tapat na sugo ay kagalingan.

Danese

gudløs budbringer går det galt, troværdigt bud bringer lægedom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't kung ang masamang aliping yaon ay magsabi sa kaniyang puso, magtatagal ang aking panginoon;

Danese

men dersom den onde tjener siger i sit hjerte: min herre tøver,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

na ang masamang tao ay natataan sa kaarawan ng kasakunaan? na sila'y pinapatnubayan sa kaarawan ng kapootan?

Danese

den onde skånes på ulykkens dag og frelses på vredens dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

tubuan ng dawag sa halip ng trigo, at ng mga masamang damo sa halip ng cebada. ang mga salita ni job ay natapos.

Danese

så gro der tjørn for hvede og ukrudt i stedet for byg! her ender jobs ord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang masamang tao ay nagdaramdam ng sakit lahat ng kaniyang araw, sa makatuwid baga'y ang bilang ng mga taon na itinakda sa mamimighati.

Danese

den gudløse ængstes hele sit liv, de stakkede År, en voldsmand lever;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.

Danese

visselig undgår den onde ej straf, de retfærdiges Æt går fri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.

Danese

græsset tørres, blomsten visner, men vor guds ord bliver evindelig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't tumingin sa isang babae na taglay ang masamang hangad ay nagkakasala, na ng pangangalunya sa kaniyang puso.

Danese

men jeg siger eder, at hver den, som ser på en kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet hor med hende i sit hjerte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't ang lahat na nangasa sanglibutan, ang masamang pita ng laman at ang masamang pita ng mga mata at ang kapalaluan sa buhay, ay hindi mula sa ama, kundi sa sanglibutan.

Danese

thi alt det, som er i verden, kødets lyst og Øjnenes lyst og livets hoffærdighed, er ikke af faderen, men af verden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.

Danese

græsset tørres, blomsten visner, når herrens Ånde blæser derpå; visselig, folket er græs,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.

Danese

nimrims vande bliver Ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

iutos ngayon ng aming panginoon sa iyong mga bataan na nasa harap mo na humanap ng isang lalake na bihasang manunugtog ng alpa; at mangyayari, pagka ang masamang espiritu na mula sa dios ay nasa iyo na siya'y tutugtog ng kaniyang kamay at ikaw ay bubuti.

Danese

sig kun et ord, herre, dine trælle står rede til at søge efter en mand, der kan lege på strenge; når en ond Ånd fra gud kommer over dig, skal han røre strengene; så får du det godt!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ang masamang bayang ito, na ayaw makinig ng mga salita ko, na lumalakad ayon sa katigasan ng kanilang puso, at yumaong sumunod sa ibang mga dios upang paglingkuran, at upang sambahin, ay magiging gaya ng pamigkis na ito, na hindi mapapakinabangan sa anoman.

Danese

dette onde folk, som vægrer sig ved at høre mine ord og vandrer i deres hjertes stivsind og holder sig til andre guder og dyrker og tilbeder dem, skal blive som dette bælte, der ikke duer til noget.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at itinapal ng mga propeta niyaon ang masamang argamasa para sa kanila, na nakakita ng walang kabuluhan, at nanganghuhula ng mga kabulaanan sa kanila, na nangagsabi, ganito ang sabi ng panginoong dios, dangang hindi sinalita ng panginoon.

Danese

profeterne stryger over med kalk, idet de skuer tomhed og varsler løgn og siger: "så siger den herre herren!" uden at herren har talet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sumagot ang masamang espiritu at sa kanila'y sinabi, nakikilala ko si jesus, at nakikilala ko si pablo; datapuwa't sino-sino kayo?

Danese

men den onde Ånd svarede og sagde til dem: "jesus kender jeg, og om paulus ved jeg; men i, hvem ere i?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at nang mabalitaan ni david na si nabal ay namatay, ay kaniyang sinabi, purihin nawa ang panginoon na siyang nagsanggalang ng aking kadustaan mula sa kamay ni nabal, at pinigil ang kaniyang lingkod sa kasamaan: at ang masamang gawa ni nabal ay ibinalik ng panginoon sa kaniyang sariling ulo. at nagsugo si david upang salitain kay abigail na kunin siya na maging asawa niya.

Danese

da david fik at vide, at nabal var død, sagde han: "lovet være herren, som har hævnet den krænkelse, nabal tilføjede mig, og holdt sin tjener fra at gøre ondt; herren har ladet nabals ondskab falde tilbage på hans eget hoved!" derpå sendte david bud og bejlede til abigajil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

kundi aking ihihiwalay na malayo sa inyo ang hukbo sa hilagaan, at aking itataboy siya sa isang lupaing basal at sira, ang kaniyang unaha'y sa dagat silanganan, at ang kaniyang pinakahuling bahagi ay sa dagat kanluran; at ang kaniyang baho ay aalingasaw, at ang masamang amoy ay iilanglang, sapagka't siya'y gumawa ng mga malaking bagay.

Danese

fjenden fra nord driver jeg langt bort fra eder og støder ham ud i et tørt og øde land, hans fortrop ud i havet i Øst og hans bagtrop i havet i vest, og han skal udsprede stank og ilde lugt; thi han udførte store ting.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,555,899 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK