Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.
david var dengang i hlippeborgen, medens filisternes foged var i betlehem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si david nga'y nasa katibayan, at ang pulutong nga ng mga filisteo ay nasa bethlehem.
david var dengang i klippeborgen, medens filisternes besætning lå i betlehem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang ulap ng panginoon ay nasa itaas nila sa araw, pagka sila'y sumulong mula sa kampamento.
og herrens sky svævede over dem om dagen, når de brød op fra lejren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
god er herren mod alle, hans barmhjertighed er over alle hans værker.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.
hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa gayo'y lumabas ang bayan sa parang laban sa israel; at ang pagbabaka ay nasa gubat ng ephraim.
derpå rykkede krigerne i marken mod israel, og slaget kom til at stå i efraims skov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang iyong lingkod ay nasa gitna ng iyong bayan na iyong pinili, isang malaking bayan na hindi mabibilang o matuturingan dahil sa karamihan.
og din tjener står midt i det folk, du udvalgte, et stort folk, som ikke kan tælles eller udregnes, så mange er de.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang hugong ng pagbabaka ay nasa lupain, at ang malaking kapahamakan.
krigslarm lyder i landet, alt bryder sammen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinukat niya ang looban na isang daang siko ang haba, at isang daang siko ang luwang, parisukat; at ang dambana ay nasa harap ng bahay.
så målte han forgården; den var hundrede alen lang og hundrede alen bred i firkant; og alteret stod foran templet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magsisampalataya kayo sa akin na ako'y nasa ama, at ang ama ay nasa akin: o kungdi kaya'y magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin.
tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang apat na gulong ay nasa ibaba ng mga gilid; at ang mga eje ng mga gulong ay nasa patungan: at ang taas ng bawa't gulong ay isang siko at kalahati.
de fire hjul sad under mellemstykkerne, og hjulenes akselholdere sad på stellet; hvert hjul var halvanden alen højt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
og sagde: jeg råbte i nøden til herren, og han svarede mig; jeg skreg fra dødsrigets skød, og du hørte min røst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
narito, ako'y madaling pumaparito; at ang aking ganting-pala ay nasa akin, upang bigyan ng kagantihan ang bawa't isa ayon sa kaniyang gawa.
se, jeg kommer snart, og min løn er med mig til at betale enhver, efter som hans gerning er.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't pinaligid sa likuran nila ni jeroboam ang isang kawal na bakay: na anopa't sila'y nangasa harap ng juda, at ang bakay ay nasa likuran nila.
jeroboam lod imidlertid bagholdet gøre en omgående bevægelse for at komme i ryggen på dem, og således havde judæerne hæren foran sig og bagholdet i ryggen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bawa't isa'y may apat na mukha, at bawa't isa'y may apat na pakpak; at ang anyo ng mga kamay ng tao ay nasa ilalim ng kanilang mga pakpak.
hver af dem havde fire ansigter og fire vinger og noget ligesom menneskehænder under vingerne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nanaginip, at narito, ang isang hagdan, na ang puno ay nasa lupa, at ang dulo ay umaabot sa langit; at narito, ang mga anghel ng dios na nagmamanhik manaog doon.
da drømte han, og se, på jorden stod en stige, hvis top nåede til himmelen, og se, guds engle steg op og ned ad den;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nasa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay sa kanilang mga daing: nguni't ang mukha ng panginoon ay laban sa mga nagsisigawa ng masama.
thi herrens Øjne ere over de retfærdige, og hans Øren til deres bøn; men herrens ansigt er over dem, som gøre ondt."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sa gayo'y nagbaon ang bayan sa kanilang kamay ng mga pagkain at ng kanilang mga pakakak: at kaniyang sinugo ang lahat ng mga lalake sa israel na bawa't isa ay umuwi sa kanikaniyang tolda, nguni't pinigil ang tatlong daang lalake: at ang kampamento ng madian ay nasa ibaba niya sa libis.
derpå tog han folkets krukker og deres horn fra dem; og alle israelitterne lod han drage hjem, hver til sit, men de 300 mand beholdt han hos sig. og midjaniternes lejr var nede på sletten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.